试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

她在父母的贊成之下結(jié)婚了。

評價該例句:好評差評指正

Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.

王子之前就已經(jīng)征得了父親對這個年輕女孩的肯定。

評價該例句:好評差評指正

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在論壇中達(dá)成的一切決定均必須經(jīng)三方參與者一致同意

評價該例句:好評差評指正

Le rapatriement des victimes mineures exige leur consentement.

如要遣返未成年受害者,則須征得本人的同意。

評價該例句:好評差評指正

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同的形成是由各方同意而形成的。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

締結(jié)婚姻不得違背當(dāng)事人的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.

生物標(biāo)本捐獻(xiàn)者可隨時撤銷同意。

評價該例句:好評差評指正

Le divorce peut également est accordé sur consentement mutuel.

他們也可以在雙方同意的情況下離婚。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons bient?t obtenir le consentement du Gouvernement soudanais.

我們希望蘇丹政府能夠很快接受。

評價該例句:好評差評指正

L'article 74 de la loi définit le consentement.

該法第74條對“同意”做出了界定。

評價該例句:好評差評指正

Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.

國際法并不接受編造的同意。

評價該例句:好評差評指正

Il ne saurait y avoir de réforme sans leur consentement.

沒有它們的同意,就不可能有改革

評價該例句:好評差評指正

Aucune force humaine ne peut tenir lieu de ce consentement.

任何人為的強(qiáng)制力都不可代替這種允諾。

評價該例句:好評差評指正

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶雙方共同選定。

評價該例句:好評差評指正

L'intéressé doit donner son consentement de son plein gré.

所需的同意必須是自愿做出的。

評價該例句:好評差評指正

Mais la compétence de la Cour repose sur le consentement.

但是,法院的管轄權(quán)建立在同意的基礎(chǔ)上。

評價該例句:好評差評指正

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到這一點,百慕大首先需要得到大不列顛的核可。

評價該例句:好評差評指正

Le chapitre 2 contient des dispositions générales relatives au consentement.

第2章載有與同意有關(guān)的一般規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.

(7)未成年人應(yīng)征得父母雙方或監(jiān)護(hù)人的同意。

評價該例句:好評差評指正

Le pouvoir de cette cour internationale est indépendant de tout consentement.

這一國際法院的權(quán)利不必經(jīng)過當(dāng)事國同意

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Maman Coupeau donnerait son consentement des deux mains, car jamais elle ne contrariait son fils.

古波媽媽總把兒子捧為掌上明珠,一定會順著兒子的心思。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On le fait avec leur consentement.

我們是在她們同意的情況下這樣做的。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Alors maintenant, as-tu compris ce qu'est le consentement?

現(xiàn)在你明白什么是同意了嗎?

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement d’Odette avait tout changé en lui.

這是因為,跟斯萬的預(yù)料完全相反,奧黛特的同意使得他心里的盤算亂了套。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Après ces mots, l’abbé Pirard recommanda à Julien de n’entrer dans aucune société ou congrégation secrète sans son consentement.

說完這些話,彼拉神甫告誡于連,不經(jīng)他同意,不要參加任何團(tuán)體或秘密修會

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

(narratrice): Voici le top sur le consentement.

下面是關(guān)于同意的小知識。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

(narratrice): Voilà, il a donné son consentement.

(旁白):就像這樣,他同意。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle se précipita sur sa bouche, comme pour y saisir le consentement inattendu qui s’en exhalait dans un baiser.

她沖到他的嘴邊,仿佛一吻嘴唇,就可以出其不意地抓住嘴里吐出來的同意一樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il ne peut y avoir de consentement avant 15 ans.

15 年之前不能同意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les sénateurs veulent donc obliger les démarcheurs à obtenir le consentement préalable des démarchés.

因此,參議員們想要強(qiáng)迫游說者事先征得游說者的同意。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Quoi qu'il en soit, la Princesse lui promit sur-le-champ de l'épouser, pourvu qu'il en obtint le consentement du roi son père.

不管他怎么樣,她都立刻答應(yīng)嫁給他,只要都能得到她父王的同意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

On acte toutes nos décisions au consentement.

- 所有決策均基于共識達(dá)成

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

S'il avait eu le consentement de Fermina Daza, nulle occasion n'e?t été plus propice.

如果他得到了費爾米娜·達(dá)扎的同意,沒有比這更有利的場合了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Mais les jours, les semaines et les mois se succédèrent. Jean Valjean avait accepté tacitement le consentement tacite de Cosette.

但是,多少天、多少星期、多少個月接連過去了,冉阿讓一聲不響地接受了珂賽特一聲不響的同意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Photos ensuite diffusées sur les réseaux sociaux, sans son consentement.

照片隨后在未經(jīng)他同意的情況下在社交網(wǎng)絡(luò)上傳播。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

La proposition de réouverture des négociations d'adhésion attend le consentement des 28 pays membres de l'Union européenne.

重新開始加入談判的提議有待歐洲聯(lián)盟28個成員國的同意。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Au collège, la sexualité commence à être abordée, de même que la notion-clé du consentement.

在中學(xué),性行為以及同意的關(guān)鍵概念開始被解決。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Le visage du prochain me signifie une responsabilité irrécusable précédant tout consentement libre, tout pacte, tout contrat.

在我看來,鄰居的面孔意味著一種無可辯駁的責(zé)任,它比任何自由同意、任何契約、任何合同都要早。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces taxes posent un problème juridique aux yeux de certains colons américains car aucun imp?t n'a jamais été levé sans leur consentement.

這些稅收在一些美國殖民者眼中構(gòu)成了一個法律問題,因為他們從未同意過征收任何稅收。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Son père avait pris l’habitude de la compter si peu qu’il ne l’avait pas consultée sur le consentement au mariage de Marius.

她的父親平時一貫不重視她,所以在馬呂斯的婚事上也沒去征求她的意見

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com