试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“這也是我的斗爭,我不能指責它“?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力勸說國王,強調(diào)立即實施酷刑無異于置利莉于死地。

評價該例句:好評差評指正

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

對于普通群眾來說,那些忽視用戶利益的公司,都是會必然遭到強烈譴責的!

評價該例句:好評差評指正

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯無罪并予以釋放,前陸軍部長梅西埃將軍勢必就要被判刑

評價該例句:好評差評指正

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他認人譴責而不進行自我辯護。

評價該例句:好評差評指正

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指責他, 這不是他的錯。

評價該例句:好評差評指正

Il condamne un esclave à la croix.

判處一個奴隸死刑。

評價該例句:好評差評指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍曠課、缺勤,因為此等自暴自棄行為者注定要失敗。

評價該例句:好評差評指正

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一場意外事故迫使他一連好幾個月臥床不動。

評價該例句:好評差評指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父親在田間勞作。

評價該例句:好評差評指正

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

這些官方機構(gòu)本身并不禁止面部識別技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

連那扇窗戶也沒放過,被釘上一塊塊木板而封死。

評價該例句:好評差評指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法對毒品走私犯嚴懲不貸。

評價該例句:好評差評指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反對的離婚,從1884年起,在法國就是合法的了。

評價該例句:好評差評指正

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果僅僅進行譴責,我們將是在逃避我們的責任。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事會譴責那些危及早日召開民族和解大會的人。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我們譴責武裝團體襲擊聯(lián)合國藍盔部隊。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我們強烈譴責一切形式的宗教暴力及為其開脫的行為。

評價該例句:好評差評指正

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

這種做法是可憎的,應立即予以譴責。

評價該例句:好評差評指正

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)譴責一國對另一國公民的綁架。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

禁用了這個水泵,疫情就停止了。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc le juge pourra condamner l'état à se payer une amende à lui-même.

因此,法官會判處州政府對自己處以罰款。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

他提出這些問題,并作出結(jié)論以后,他便開始審判社會,并且了它的。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

法國堅決譴責這些惡行。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.

兩個世紀之后,霍加斯譴責了這種殘酷游戲。

評價該例句:好評差評指正
Expression orale 3

Tout le monde les condamne mais personne n’ose en parler!

所有人都喜歡,但是沒有人敢說話!

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日軍的暴行受到國際社會的強烈譴責。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le plus brave hésite à se condamner.

最大膽的人也下不了自我犧牲的決心。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.

該作品受到梵蒂岡的譴責并被 BBC 禁播。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.

然后會發(fā)生司法搞錯了懲罰一位無辜的人。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une cha?ne alimentaire.

這些棲息地在某些地區(qū)的消失譴責整個食物鏈。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Aux états-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美國,TikTok因收集未成年人的數(shù)據(jù)而被判刑

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.

為此,判刑的人必須從事一份工作或接受培訓。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

這會把我們兩個人都打入了地獄。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在沒有律師的情況下進行審判后,她被判處死刑。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

這個傷口就注定了它遲早會死。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.

一獲得自由,他便決定攻擊海盜,將他們逮捕并判處死刑。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.

倘若您會什么祈禱,您就說吧,因為您已被定罪,您就要一命嗚呼了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.

幾個月后,瑪麗·安托瓦內(nèi)特也被審判并判處死刑。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle est condamnée, puis décapitée le 17 juillet 1793.

被判有罪,于1793年7月17日被斬首。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com