试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

稅款必須在會計帳薄中清晰記錄。

評價該例句:好評差評指正

Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.

我們認(rèn)為這些努力是應(yīng)當(dāng)讓他人了解的最佳做法。

評價該例句:好評差評指正

La MANUA a comptabilisé environ un millier de victimes civiles entre janvier et le 31?ao?t.

根據(jù)聯(lián)阿援助團(tuán)的記錄,從1月到8月31日,大約有100名平民死亡。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses d'entretien du centre sont comptabilisées au chapitre?17 (Développement économique et social en Afrique).

中心的維持費用列于第17款(非洲的經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展)的預(yù)算中。

評價該例句:好評差評指正

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票計算完畢后,判決就差不多準(zhǔn)備好了。

評價該例句:好評差評指正

Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.

為這筆應(yīng)收款可能沖銷而預(yù)留的款項已列入應(yīng)付賬款。

評價該例句:好評差評指正

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations du Tribunal.

法庭所有會計事項的記錄均應(yīng)采用業(yè)務(wù)匯率。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont directement comptabilisés comme des dépenses dans les états financiers.

在財務(wù)報表中,它們直接作支出。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.

這項撥款將作為一項儲備金,而且在財務(wù)報表里記為儲備金。

評價該例句:好評差評指正

Elles doivent être octroyées de manière transparente, suivies et comptabilisées de manière rigoureuse.

獎勵的提供必須透明,必須受到監(jiān)測,必須有嚴(yán)格的會計制度。

評價該例句:好評差評指正

Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds.

這類償還所繳稅款的費用列為衡平征稅基金的支出。

評價該例句:好評差評指正

Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.

這表明公布遞延費用所適用的程序是不充分的。

評價該例句:好評差評指正

Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此種撥款無捐助者限制,故記為經(jīng)常資源撥款。

評價該例句:好評差評指正

Le montant comptabilisé après l'arrêté des comptes s'est établi à 2?487?800?000 dollars.

在帳戶結(jié)束時記錄的1998-1999兩年期的實際支出數(shù)額為24.878億美元,第二個執(zhí)行情況報告預(yù)測的數(shù)額為24.883億美元。

評價該例句:好評差評指正

5 Le revenu des placements du Fonds de roulement est comptabilisé comme recettes accessoires.

5 周轉(zhuǎn)基金投資所得的收入,應(yīng)記作雜項收入。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.

帳目中未為或有債務(wù)作出準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les recettes sont comptabilisées selon le système de l'exercice.

所有收入均按權(quán)責(zé)發(fā)生制入帳

評價該例句:好評差評指正

Le secteur du batiment est souvent comptabilisé dans une rubrique distincte des biens d'équipement.

建筑常常同資本設(shè)備支出分開列出。

評價該例句:好評差評指正

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都對流量進(jìn)行核對,以確保沒有原油被轉(zhuǎn)運他處。

評價該例句:好評差評指正

Les contributions à des fins déterminées sont comptabilisées comme recettes lorsqu'elles sont re?ues.

特別用途捐款在收到時記為收入。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

On en a comptabilisé une dizaine d'espèces différentes.

我們錄得大約有十種不同品種的蟬。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Tout est comptabilisé espèce par espèce, tous les oiseaux qui passent au large du Cap Gris-Nez.

所有的東西都是按種類計算的,所有的鳥類都會經(jīng)過格里斯-涅斯角。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Ce sont dans ces régions que l’on comptabilise le plus grand nombre de personnes ayant contracté la maladie.

這些地區(qū)感染該疾病的人數(shù)最多。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la même période aujourd'hui, on en comptabilise 177, soit une baisse de 20 %.

今天同時,有 177 個,減少了 20%。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le biologiste comptabilise le passage des migrateurs à l'intérieur des passes.

- 生物學(xué)家計算通行證內(nèi)的移民通道。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Le titre Djadja comptabilise plus de sept cents millions de vues sur YouTube.

標(biāo)題 Djadja 在 Youtube 上的瀏覽量超過 7 億次。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Hier, 33 200 nouveaux cas étaient comptabilisés contre 20 000, une semaine plus t?t.

昨天記錄了 33,200 例新病例,而一周前為 20,000 例。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et elle aussi comptabilise ensuite les 'likes' sous ses photos.

然后,她也會計算照片下的" 喜歡" 。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Le titre Djadja comptabilise plus de sept cents millions de vues sur YouTube.

標(biāo)題Djadja在YouTube上超過七億的觀看次數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Le dernier bilan officiel de l'OMS l'organisation mondiale de la Santé comptabilise 4033 morts.

世界衛(wèi)生組織對世界衛(wèi)生組織的最新官方評估顯示,有4033人死亡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au mauvais endroit au mauvais moment... Sur son véhicule, 34 impacts de balle comptabilisés.

- 在錯誤的時間錯誤的地點......在他的車輛上,記錄了 34 個彈孔。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce camping affichait complet, mais la gérante a déjà comptabilisé 10 départs anticipés.

這個露營地已經(jīng)滿了,但經(jīng)理已經(jīng)統(tǒng)計出有 10 個人提前出發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va attacher des plaques quadrillées pour comptabiliser le nombre d'impacts d'insectes tout en circulant.

- 我們將附加網(wǎng)格板以計算循環(huán)時的昆蟲撞擊次數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

P.Moscovici: Il y a 2 fa?ons de comptabiliser cela.

- P.Moscovici:有兩種計算方法。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Et depuis le terrible séisme au Népal, l'UNICEF comptabilise au moins 2,8 millions d'enfants qui doivent être secourus.

自尼泊爾發(fā)生可怕地震以來,聯(lián)合國兒童基金會已統(tǒng)計出至少有280萬兒童需要救援。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Deux fois par mois, ils relèvent les pièges et tentent de comptabiliser les ours en les identifiant génétiquement.

他們每月兩次設(shè)置陷阱,并嘗試通過基因識別來統(tǒng)計熊的數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

En 2022, elle comptabilise 1,7 milliard d'utilisateurs dans le monde, dont 150 millions dans l'Union européenne et 15 millions en France.

2022年,TikTok在全球擁有17億用戶,其中在歐盟擁有1.5億用戶,在法國有1500萬用戶。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Les 16 836 cas de variole du singe comptabilisés par l'OMS jusqu'à présent l'ont été essentiellement dans les pays d'Europe.

迄今為止,世界衛(wèi)生組織記錄的16836例猴痘病例主要集中在歐洲國家。

評價該例句:好評差評指正
Made In Belgium

Visuellement on regarde et on a différents critères de défauts et je les classe en fonction des défauts et après je les comptabilise.

我們看橄欖的外觀,我們有不同的缺陷標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)缺陷我將它們分類,然后進(jìn)行記錄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour le ministre de l'Intérieur, il ne s'agit pas, avec ce fichage, de traquer les clandestins, mais de mieux comptabiliser les départs.

對于內(nèi)政部長來說,這不是一個問題,有了這份文件,追蹤非法移民,但更好地計算離境人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com