试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程師也通過已翻譯的舊文檔,編撰翻譯備忘資料信息。

評價該例句:好評差評指正

La CNUCED compile des statistiques sur?l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.

多年來貿發(fā)會議一直從事外國直接投資的統計工作。

評價該例句:好評差評指正

Le secrétariat compilerait ces résumés pour les transmettre audit Comité, pour examen.

秘書處編制這些摘要,并將其轉交給該委員會審議。

評價該例句:好評差評指正

Des directives disciplinaires pour le personnel civil, militaire et de police civile ont été compilées.

為文職人員、軍事人員和民警編制了懲戒指令匯編。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'Office a compilé des textes de loi pertinents de 124?pays.

此外,毒品和犯罪問題辦事處還匯編了124個國家的相關法律。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail sur le tourisme sera chargé de compiler les plans d'action collective.

旅游工作組將負責起草集體的行動計劃。

評價該例句:好評差評指正

Des statistiques officielles ont été compilées sur l'impact du travail à temps partiel.

在有些情況下,兼職工作被看作是走向全職工作的第一步。

評價該例句:好評差評指正

Il collecte et compile des données ventilées par sexe provenant des ministères et d'autres agences.

婦女科同時監(jiān)測和比較來自各部門和其他機構的按性別分列的數據。

評價該例句:好評差評指正

Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.

在報告的結尾羅列和復述了這些建議。

評價該例句:好評差評指正

Elle transforme notre manière de créer, compiler, traiter, gérer et partager l'information.

信息技術正在改變著我們創(chuàng)造、收集處理、管理和分享信息的方式。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公發(fā)司特別匯集公共行政領域的最佳做法。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130?pays.

此外,辦事處還編纂了130多個國家的相關立法。

評價該例句:好評差評指正

MM.?Nigel?Rodley et?Copithorne ont été priés de recueillir et compiler les observations relatives à cette question.

會上請由奈杰爾·羅德利爵士和科皮索恩先生組成的一個二人小組接收和整理這些評論。

評價該例句:好評差評指正

Une collection des rapports a été compilée et distribuée aux participants.

已經將報告匯編成冊并分發(fā)給各位學員。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'elle compile ces données, la Division s'emploie également à réunir une documentation complète.

編制這些數據時,統計司也在收集完整的文件資料。

評價該例句:好評差評指正

Ces informations seraient compilées dans un document devant être établi par le Secrétariat.

這些信息將匯編在一份由秘書處編寫的文件中。

評價該例句:好評差評指正

Quelques bureaux nationaux de statistiques sont chargés de compiler l'ensemble de l'inventaire.

有幾個國家統計局負責編制整個清單。

評價該例句:好評差評指正

Ce dernier a compilé les réponses telles qu'il les avait re?ues des états.

秘書處編寫了各國所提交答復的匯編。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres ont indiqué avoir collecté et compilé des statistiques ventilées par sexe.

會員國報告了收集和匯編按性別分列的統計數字的情況。

評價該例句:好評差評指正

On signalera aussi qu'on a commencé à recueillir et compiler des statistiques ventilées par sexe.

首次作出努力,收集和整理與性別有關的統計資料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Il compile des centaines d'écrits anciens, utilisant même les sources pa?ennes.

編纂了數百部古代著作,甚至使用了異教的資料。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他寫書評,譯報刊資料,作注解,編纂一些人的生平事跡,等等。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai essayé de compiler mes six meilleurs conseils, mes six meilleures astuces pour t'aider à résoudre ce problème.

我試圖匯集我最好的六個技巧,我最好的六個技巧來幫助你解決這個問題。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le bloc de magnétite gisait silencieusement au milieu d’eux, absorbant et compilant leurs pensées, comme un témoin muet.

那塊鐵礦石也靜靜地躺在他們中間,仿佛吸收和匯集著他們的思想,也像在默默地見證著什么。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai décidé de compiler ces 300 expressions idiomatiques fran?aises (un peu moins de 300) dans mon nouveau cours Expressions authentiques.

我決定在我的新課程“地道表達”中匯編這300個法語習語(不到300個)。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et en compilant tout ?a, eh bien, ?a a donné la formule que je viens de partager avec toi.

通過收集這些,我跟你分享的公式就產生了。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Nos ancêtres ont compilé tout leur savoir dans des livres, donc pourquoi ne pas en profiter.

我們的祖先將所有知識都記錄在書本中,為什么不利用它呢?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le pire, c'est qu'on sait que Marco Polo ne fait que reprendre et compiler différents récits, écrits avant lui !

更糟糕的是,我們知道馬可·波羅只是在他之前所寫的不同故事的基礎上進行重新編寫和匯編!

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Mais comment déchirer au plus vite des millions de fiches de renseignements individuels, compilé pendant près de quatre années de totalitarisme ?

可是,如何以最快的速度,把這些在將近四十年的極權統治下編纂的幾百萬份個人檔案完全銷毀呢?

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Une équipe d’experts chinois et internationaux a publié un rapport compilant leurs études de la migration massive des chinois vers les centre-ville.

一個由中國和國際專家組成的團隊發(fā)表了一份報告,匯編了他們對中國人大規(guī)模遷移到市中心的研究。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Cette étude de 2016, elle a essayé de trancher en compilant toutes les études qui avaient été faites jusque là sur le modèle vegan.

2016年的研究試圖解決這個問題,它匯編了之前所有有關素食的研究。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En compilant les meilleures performances de l'histoire dans cette discipline, les chercheurs ont tracé une courbe pour déterminer la hauteur maximale que l'être humain sautera.

通過整理該項目歷史上的最佳成績,研究人員繪制了一條曲線,以確定人類跳過的最高高度。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des matières premières

Plus de la moitié du blé importé l'année dernière dans le pays venait d'Europe -Lituanie, Pologne, Estonie selon des données compilées par FranceAgriMer.

去年進口到該國的小麥中, 超過一半來自歐洲——立陶宛、波蘭、愛沙尼亞,根據FranceAgriMer匯編的數據。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Avec une table de référence de chiffre et une technique astucieuse, on peut compiler tous les nombres de 1 à 9999 dans un seul symbole !

借助數字參考表和巧妙技巧,我們可以用一個符號編制從1到9999的所有數字!

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Encore une fois, c'est juste une méthode que j'ai compilée mais que je n'ai pas vraiment inventée.

再說一次,這只是我積攢的一個方法,我啥都沒有編造。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Du c?té de l'impact sur le climat, le GIEC a compilé les tonnes de gaz à effet de serre qu'on pourrait éviter d'ici 2030 avec différentes solutions.

農作物種植對氣候有什么影響,政府間氣候變化專門委員會(GIEC)從現在到2030年,通過采取不同的解決方案來減少溫室氣體,并紀錄減少的噸數。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bon, vous avez compris le paradoxe : en tant que tels, ces deux procès compilent à nouveau tous les faits et les gestes historiques attribués à Jeanne d'Arc.

好了,你已經理解了這個悖論:作為這樣的兩場審判重新匯編了所有被歸因于圣女貞德的歷史事實和行為。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Car pour fonctionner, rappelle la coordinatrice du Centre d'Investigation Clinique de vaccinologie à l'h?pital Cochin Pasteur, une IA doit être nourrie par les données compilées par des médecins.

因為要運行, 這位巴斯德科欽醫(yī)院疫苗學臨床研究中心的協調員提醒我們,人工智能必須由醫(yī)生編譯的數據來驅動。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les Annales des Printemps et Automnes, ?uvres successives de nombreux scribes, toutes compilées par Confucius selon la légende, sont complétées par le Zuo Zhan, littéralement le " Commentaire de Zuo" .

《春秋年鑒》,是許多文士的作品,凡是孔子根據傳說編纂的,都是左戰(zhàn)完成的,字面意思是《左評》。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'ailleurs, les premières " Pratiche di mercatura" , des manuels pour les hommes d'affaires, apparaissent à cette époque, compilant des listes de denrées, des prix de marchés, et des taux de change.

此外,第一批商人手冊“Pratiche di mercatura”(時事新聞與傳統參考資料之間的商業(yè)知識)也出現了,這些手冊匯編了商品清單、市場價格和匯率等信息。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com