试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou ??optimales??.

最后對(duì)所有獲獎(jiǎng)的成功經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行分析并把它們寫進(jìn)公共行政領(lǐng)域卓有成效和“最佳”做法匯編中,予于發(fā)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le compendium de données qui accompagne le rapport annuel du Conseil d'administration figure à présent dans tous les rapports sur le plan stratégique à moyen terme.

執(zhí)行局年度報(bào)告附帶數(shù)據(jù)資料,現(xiàn)已成為關(guān)于中期戰(zhàn)略計(jì)劃的報(bào)告的一項(xiàng)固定內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recueil (Compendium) des mesures existantes présentait une sélection d'instruments multilatéraux, régionaux et interrégionaux contenant des dispositions relatives au transfert de technologie et au renforcement des capacités.

現(xiàn)有措施簡(jiǎn)編載有若干包含有關(guān)技術(shù)轉(zhuǎn)讓和能力建設(shè)的條款的多邊文書及區(qū)域和區(qū)域間文書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le compendium du CCS ne s'applique pas aux administrateurs recrutés sur le plan national, qui sont visés par un autre compendium statistique.

行政首長(zhǎng)協(xié)調(diào)會(huì)的匯編不包括另一統(tǒng)計(jì)匯編中包括的本國(guó)專業(yè)干事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a rappelé l'adhésion de l'UNICEF au principe de la gestion axée sur les résultats, et que les résultats obtenus sont mis en évidence dans le compendium de données.

她強(qiáng)調(diào)兒童基金會(huì)致力于成果管理,取得的成果都明確列入數(shù)據(jù)附錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

該研究報(bào)告將包括關(guān)于發(fā)展中國(guó)家和發(fā)達(dá)國(guó)家老人生活安排模式及趨勢(shì)的一套數(shù)據(jù)總編,和新的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisant observer que le compendium de données contenait une grande partie des informations requises sur les résultats, plusieurs délégations ont demandé qu'il soit incorporé au rapport annuel, éventuellement sous forme d'annexe.

各國(guó)代表團(tuán)注意到數(shù)據(jù)附錄提供了大部分必要的成果信息,要求將其很可能作為一個(gè)附件納入年度報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats de recherche des chercheurs scientifiques macédoniens sont publiés dans 45?périodiques scientifiques, 25 compendiums et environ 200 ouvrages chaque année, ces publications étant cofinancées par le ministère de l'éducation et des sciences.

發(fā)表馬其頓科研成果的有45種科學(xué)期刊和25種雜志,每年大約出版200本科研成果書,由教育和科學(xué)部為其出版提供部分資助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tendances relevées concernant les progrès et les résultats obtenus par rapport aux indicateurs clefs figurant dans le PSMT seront analysés dans le compendium de données qui complète le rapport annuel de la Directrice exécutive.

中期戰(zhàn)略計(jì)劃的進(jìn)展趨勢(shì)和主要指標(biāo)的達(dá)標(biāo)情況將在執(zhí)行主任年度報(bào)告附錄的數(shù)據(jù)資料中加以分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui para?tra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.

此外,聯(lián)合國(guó)統(tǒng)計(jì)司正在編寫《試驗(yàn)性環(huán)境統(tǒng)計(jì)和指標(biāo)簡(jiǎn)編》,每年發(fā)行兩次,將包括可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ses activités portaient sur le suivi futur et touchaient à la formation préalable, à la tenue d'un fichier d'experts et d'inspecteurs et à l'élaboration d'un projet de compendium des programmes de l'Iraq portant sur des armements interdits.

其許多活動(dòng)側(cè)重于將來(lái)的監(jiān)測(cè)活動(dòng),即為專家/檢查員提供提前培訓(xùn)并維護(hù)專家/檢查員名冊(cè),以及編寫伊拉克被禁武器方案匯編草稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il note que le Département de l'appui aux missions a institué un programme de formation (programme for an advanced compendium of trainees) destiné à doter en personnel les services du budget des missions et à faire face à leur taux élevé de vacances de poste (35 %).

在這方面,委員會(huì)注意到,外勤支助部已采用受訓(xùn)人員詳情簡(jiǎn)編方案,為特派團(tuán)預(yù)算單位配備人員并解決這些單位的高空缺率問(wèn)題(35%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a aussi attiré l'attention sur le compendium de données qui complète le rapport annuel (sur le site Web de l'UNICEF seulement) et qui contient les informations les plus récentes ainsi que les tendances sur l'année par rapport aux multiples cibles et indicateurs permettant de mesurer la performance de l'UNICEF.

她還提請(qǐng)注意年度報(bào)告的數(shù)據(jù)附錄,其中提供兒童基金會(huì)廣泛業(yè)績(jī)目標(biāo)和關(guān)鍵指標(biāo)的現(xiàn)有最新資料和逐年趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prie l'UNICEF de faire état, dans son prochain rapport annuel, des problèmes clefs ayant trait aux programmes, à l'organisation et au financement, par domaine d'intervention, et d'y inclure également une section décrivant les résultats et les ressources se rapportant aux grands partenariats mondiaux, ainsi qu'un compendium de données actualisées chaque année.

請(qǐng)兒童基金會(huì)在下次年度報(bào)告中列入每個(gè)重點(diǎn)領(lǐng)域在方案、組織和財(cái)務(wù)方面的重要挑戰(zhàn),在報(bào)告中單列一節(jié),說(shuō)明主要全球伙伴關(guān)系的具體成果和資源,并列入每年更新的所附數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif global est d'établir un compendium qui constituerait un recueil objectif des connaissances et de l'expérience acquises par la COCOVINU et l'organe qui l'a précédée, la Commission spéciale des Nations Unies, au cours des années, dans l'optique des recommandations formulées par le Collège des commissaires lors de sa réunion de mai.

總的目標(biāo)是根據(jù)委員團(tuán)在其五月的會(huì)議上提出的建議,編制一本匯編,作為一種客觀的記錄,收納監(jiān)核視委及其前身聯(lián)合國(guó)特別委員會(huì)多年來(lái)積累的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a constaté avec satisfaction les efforts de la présidence pour rendre le Processus plus transparent grace à la publication de statistiques sur la production et le commerce de diamants, à l'élaboration d'un compendium des règles et décisions du Processus de Kimberley et à l'enrichissement du site Web, consultable à l'adresse www.kimberleyprocess.com.

全體會(huì)議滿意地注意到主席為使金伯利進(jìn)程更加透明所做的努力,包括公布鉆石生產(chǎn)和交易數(shù)據(jù)、出版金伯利進(jìn)程規(guī)則和決定綱要以及更新金伯利進(jìn)程網(wǎng)站www.kimberleyprocess.com。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de la demande formulée par certaines délégations à l'effet d'incorporer le compendium de données dans le rapport annuel, elle a répondu que cela ne serait pas possible en raison du fait que l'ONU limitait strictement le nombre de pages de ses documents; le compendium continuerait par conséquent de n'être publié que sur le site Web de l'UNICEF.

提到把數(shù)據(jù)附錄納入年度報(bào)告的建議時(shí),執(zhí)行主任提醒各國(guó)代表團(tuán)注意聯(lián)合國(guó)正式文件嚴(yán)格的字?jǐn)?shù)限制,并說(shuō)數(shù)據(jù)附錄將繼續(xù)作為補(bǔ)充報(bào)告提交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(Asser Press, La Haye, 2007); et OIM, Compendium of International Migration Law Instruments, établi et publié par Richard?Perruchoud et Katarina?Tomolova (Asser Press, La?Haye, 2007).

國(guó)際移民組織,“國(guó)際移民法律文書匯編”,由Richard Perruchoud和Katarina Tomolova匯編和編輯(Asser出版社,海牙,2007)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com