试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,這種觀點(diǎn)與他們對(duì)美元走勢(shì)的看法是一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

與您身邊的人傳授和分享以上幾點(diǎn)原則能讓大家保持一致并使您的努力更加有效!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

為業(yè)主提供專業(yè)、負(fù)責(zé)、始終如一的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La création d'un tel environnement nécessite un effort collectif et cohérent.

若要?jiǎng)?chuàng)造此類環(huán)境,各國就必須協(xié)調(diào)一致,共同努力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的辦法是進(jìn)行綜合統(tǒng)一的審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

該決議的政治和法律含義是完整的、明確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

為此,必須加強(qiáng)本組織業(yè)務(wù)活動(dòng)的協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使國際社會(huì)的努力更加協(xié)調(diào)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a donc pas été possible d'établir un budget-programme cohérent pour l'exercice biennal 2008-2009.

因此,為聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處的禮品店擬訂2008-2009兩年期具有意義的方案預(yù)算是不可行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.

必須以新的模式提出列名請(qǐng)求,以保證明確和一致性

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

貨幣基金組織的政策是淺顯易懂,但也是災(zāi)難性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission devrait néanmoins adopter l'une des deux expressions et l'employer de manière cohérente.

不過,委員會(huì)應(yīng)采用其中一種用詞,并連貫一致地使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我們還需要一個(gè)更加統(tǒng)一的國際環(huán)境管理體制框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,協(xié)調(diào)的規(guī)劃要求有協(xié)調(diào)的供資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.

勾畫主要目標(biāo)的連貫長(zhǎng)期戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本節(jié)的目的是促進(jìn)防范說明得到更一致的使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)要求采取一致的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.

“前高等教育”。 學(xué)生選擇規(guī)定的科目組合,確保課程的連貫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,贊比亞支持一個(gè)強(qiáng)大、一致的聯(lián)合國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

這些條文大部分與《公約》的精神一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.

不太整齊,但同時(shí)又很連貫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Donc, je donne cet avertissement, mais moi, ?a me para?t tout à fait cohérent.

所以我提醒你們一下。但是在我看來,他們的反應(yīng)是完全合理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Latitudes 1

Retrouvez la bonne place pour faire un texte cohérent.

為了使文章通順,找到這些詞的正確位置

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Il faut que ton message soit logique et cohérent.

你傳達(dá)的信息必須要有邏輯,必須緊密相關(guān)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要綱領(lǐng)合適會(huì)在世界上引起廣泛響應(yīng)的!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Moi, je pense qu'il faut essayer d'être cohérent dans tout ce qu'on fait dans la vie.

我認(rèn)為你必須努力在生活中所做的每一件事上保持一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Donc, ?a vous permet vraiment d'avoir un discours cohérent et de réussir à bien faire passer vos idées.

所以,這真能使你的演講連貫,傳達(dá)自己的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

L'ensemble en tout cas est cohérent.

整體來說,挺協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et avec ?a, on aurait obtenu un biopic un peu plus unifié, cohérent, avec un parcours peut-être plus clair.

這樣一來,我們就可以獲得一部更完整、、更連貫和思路更清晰的傳記片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

C'est cohérent dans tous les cas.

整體非常一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.

- 補(bǔ)償必須與機(jī)票價(jià)格一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

On le doit à une politique cohérente.

我們將其歸功于一個(gè)連貫的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽力

A - Une croissance économique cohérente à long terme.

A - 持續(xù)的長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Soit les deux services sont cohérents et sont appréciés des chefs, soit c'est l'élimination directe.

要么兩者服務(wù)一致,得到領(lǐng)導(dǎo)賞識(shí),要么直接淘汰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

C'est bien Jacinta, ?a m'a l'air très cohérent tout ?a.

這很好,杰辛塔,對(duì)我來說似乎很連貫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il est temps d'appliquer et d'être concret, cohérent avec soi-même.

現(xiàn)在是時(shí)候應(yīng)用并具體化,與自己保持一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Pour être crédible, son discours doit être cohérent avec son image.

為了可信,他的言論必須與他的形象保持一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

Un accord présenté par les chefs d’état et de gouvernement comme global et cohérent… .

國家元首和政府首腦提出的協(xié)議是全面和連貫的.....。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il assure que le monde autour de vous est cohérent.

它確保您周圍的世界是連貫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

De plus il est cohérent et fréquent pour un président américain d'enchainer deux mandats.

此外,美國總統(tǒng)經(jīng)常連任兩個(gè)任期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com