试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.

同居的、結(jié)婚分居的、獨身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.

許多年輕人婚前已同居

評價該例句:好評差評指正

Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.

他們已經(jīng)同居了三年。

評價該例句:好評差評指正

La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.

不同文化之間的相互理解,對不同文明的和平共處來說不可或缺。

評價該例句:好評差評指正

Les couples préfèrent souvent la cohabitation au mariage et à la constitution d'une famille.

男女通常喜歡未婚同居,而不喜歡結(jié)婚成家。

評價該例句:好評差評指正

La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.

下放權(quán)力可以使科索沃各族裔和平共處。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.

因此,同居的義務對夫妻互相有效。

評價該例句:好評差評指正

Entrent également en considération les années de cohabitation, les qualifications professionnelles et l'employabilité probable.

同居年份也將考慮在內(nèi),同時考慮職業(yè)資格和可能的就業(yè)能力。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconna?tre la cohabitation non maritale.

關(guān)于婚姻,她想知道政府是否打算承認未婚同居。

評價該例句:好評差評指正

L'espoir de paix et de cohabitation harmonieuse, tourné vers la coopération et l'avenir, doit vivre.

集中于合作的對和平與和諧共處的希望與未來必須繼續(xù)存在。

評價該例句:好評差評指正

La victoire de l'opposition marqua le début d'une cohabitation sur fond de crise.

反對派在選舉中獲勝標志著危機背景下共存時期的開始。

評價該例句:好評差評指正

Selon cette enquête, la cohabitation n'est pas une option choisie comme alternative au mariage.

據(jù)這次研究,同居并不是替代婚姻生活的首選方式。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des cas, la cohabitation n'a pas duré plus de quatre ans.

同居達4年以上者大多解除了同居關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.

非婚同居成為了年輕一代首選的生活方式。

評價該例句:好評差評指正

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安納波利斯協(xié)議和以往的許多其他協(xié)議都為這一共處指明了方向。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.

這一項工作也對同居產(chǎn)生了實質(zhì)性影響。

評價該例句:好評差評指正

Nous allons suivre de près l'évolution de cette expérience nouvelle de cohabitation des Palestiniens.

我們將密切注視巴勒斯坦人目前正在相互共處方面開展的新試驗。

評價該例句:好評差評指正

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保護。

評價該例句:好評差評指正

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不會對同居處以刑罰。

評價該例句:好評差評指正

Ils peuvent établir leurs droits de propriété respectifs par un contrat de cohabitation.

同居契約使他們有可能解決他們共同的財產(chǎn)權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

專家表示共同生活是可行的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Mais c'est la gauche qui l'emporte. la cohabitation va durer cinq ans.

但是獲勝的是左派。左右共治將持續(xù)五年。

評價該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓練

Certaines se marient après avoir eu des enfants; et d'autres continuent cette cohabitation.

某些人會在有了子女后結(jié)婚;還有些即便有了子女仍保持同居關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Un système comme celui-ci, on appelle ?a une cohabitation.

我們把這樣的體系稱為“共同執(zhí)政

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Donc ce comité de réflexion sur la cohabitation avec les ? surmulots ? crée des remous.

所以提出這個與“褐家鼠”共存的委員會引起了不小的騷動。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Si le président et l'Assemblée ne sont pas de la même couleur, on parle de cohabitation.

如果總統(tǒng)和國會的黨派不一樣,就是同治。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors ?a, nos autorités, elles n'ont sans doute pas pensé, parce qu'évidemment, pas d'habitation, pas de cohabitation.

當然,我們的當局可能沒有想到,因為顯然,沒有住所就沒有共處。

評價該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓練

Que ce soit dans le mariage ou dans la cohabitation, le couple s'organise et se partage les taches.

無論是在同居關(guān)系還是在婚姻關(guān)系,夫妻共同組織分擔他們的工作。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

S'il ne l'a pas, il se retrouve dans une situation de cohabitation. Et c'est bien l'enjeu de ce scrutin.

如果他沒有,他會重新處于同治狀態(tài)。這就是這次選舉的問題。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Oh, je vais maintenant la cohabitation avec les rats !

那我現(xiàn)在就研究下與老鼠共存吧!

評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

Mais la cohabitation avec les villageois s’avère difficile : ils détruisent les cultures et blessent mortellement trois habitants.

但是大象和村民共同居住在那里是有些困難的:它們摧毀了莊稼并弄死了三個居民。

評價該例句:好評差評指正
Post Scriptum

Après 9 semaines de cohabitation, les deux hommes se disputeront, et Van Gogh se tranchera l’oreille.

住在一起9周之后,兩人吵了起來,然后梵高割了自己的耳朵。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La cohabitation a duré une dizaine d'années.

同居持續(xù)了十年。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

La cohabitation avec les promeneurs est loin d'être simple.

與步行者同居遠非簡單。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽力聽寫真題自測(TFS-4)

Le mariage est en baisse, pourtant le divorce et la cohabitation augmentent.

——婚姻下降了,離婚和同居上升了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

En effet, la cohabitation peut devenir difficile avec le temps.

事實上,隨著時間的推移,同居會變得困難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un trafic de plus en plus dense et une cohabitation avec les voitures souvent difficile.

- 越來越密集的交通和經(jīng)常難以與汽車同居。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une génération entre douleur et rage, et une cohabitation plus difficile que jamais.

- 痛苦與憤怒之間的一代人,同居比以往任何時候都更加困難。

評價該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

Michel Barnier lui défendait l'idée d'un gouvernement de cohabitation avec Emmanuel Macron.

米歇爾·巴尼耶向他提出了與埃馬紐埃爾·馬克龍共組政府的設想。

評價該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

On n'a jamais tenté ?a, sauf en période de cohabitation.

除了共治時期,這從未被嘗試過。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com