试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.

各國的本性是好的,能夠和平共處。

評價該例句:好評差評指正

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

這些寺廟和教堂和諧共處,各個神殿的拜神者相互幫助。

評價該例句:好評差評指正

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它與猶太社區(qū)和諧共處,樹立了一個令人鼓舞的典范。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多數(shù)文明都有和平共處的來自不同文化的人。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons coexister avec nos différences pour créer un monde meilleur pour tous.

我們必須求同存異,為所有人創(chuàng)造一個更美好的世界。

評價該例句:好評差評指正

Sur le marché colombien, grande distribution et?PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥倫比亞市場上,大規(guī)模零售商與中小企業(yè)共存,各自為市場不同的階層服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Sa Charte a d? coexister avec certaines de ces crises.

《聯(lián)合國憲章》不得不與一些危機(jī)同時存在。

評價該例句:好評差評指正

Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.

我一再指出,和平與恐怖不能并存。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi refuser que coexistent différents modèles d'ordre civil et politique?

為什么不接受民事和政治秩序多樣性模式的存在呢?

評價該例句:好評差評指正

Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.

目前,因特網(wǎng)和信息技術(shù)的兩種用途并存著。

評價該例句:好評差評指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

殖民化與和平進(jìn)程不能共存。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation économique et l'interdépendance économique coexisteront et continueront à dominer les relations entre états.

在支配國家間的關(guān)系時,經(jīng)濟(jì)全球化和經(jīng)濟(jì)相互依存將同時并存。

評價該例句:好評差評指正

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

這些社區(qū)曾在數(shù)個世紀(jì)中在斯里蘭卡和平共處。

評價該例句:好評差評指正

La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.

在一國中,一個地區(qū)的穩(wěn)定可能會與其他地區(qū)的持續(xù)暴力并存。

評價該例句:好評差評指正

Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.

這也說明為什么這兩個系統(tǒng)經(jīng)常同時并存著。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs formes de collaboration peuvent coexister dans une même affaire.

(3) 協(xié)作的行為可在同一情況中以不同的形式組合。

評價該例句:好評差評指正

C'est une société pluraliste dans laquelle coexistent plusieurs races, plusieurs langues et plusieurs religions.

新加坡是一個許多種族、語言和宗教共存的多元化社會。

評價該例句:好評差評指正

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一體化和全球化與支離化和邊際化并存。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, l'Initiative et les activités interinstitutions dans ces secteurs ne semblent coexister que par co?ncidence.

不過,特別倡議的存在似乎只不過是與機(jī)構(gòu)間的這些部門內(nèi)的活動巧合而已。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, 26?systèmes de justice pénale différents coexistent en Suisse.

因此,瑞士有26種不同的刑事司法制度。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地球一分鐘

Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨類植物可以與鄰近的雄偉樹木共存,通過對于它自己而言的競爭。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Les gens y vivent de fa?on détendue et coexiste en paix et en harmonie.

人們悠閑自得,和睦相處。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Les humains et les dinosaures ne peuvent pas coexister.

人類和恐龍不能共存。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Mais qui a dit que drames et comédies ne pouvaient pas coexister ?

但誰說悲劇和喜劇不能共存?

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

La difficulté ?a va être de les faire coexister et qu'ils gardent chacun leur personnalité.

挑戰(zhàn)就在于如何讓它們融合,同時保留各自的特色。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Pendant des siècles, langue d'oc et langue d'o?l coexistent.

幾個世紀(jì)以來,奧克語和奧依語共存。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour complexifier les choses, ces deux langues coexistaient, et même se mélangeaient souvent.

更復(fù)雜的是,這兩種語言是共存甚至經(jīng)?;旌?。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Par cet acte, je voulais exprimer mon v?u que les deux peuples puissent coexister en paix.

以此表達(dá)我對兩個民族和平相處的愿望。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En ces temps où coexistaient de multiples factions, des conflits complexes éclataient partout entre différentes obédiences.

在這個派別林立的年代,任何一處都有錯綜復(fù)雜的對立派別在格斗。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Si nous essayions de coexister, ils apprendraient rapidement notre technologie et les deux civilisations finiraient par s'affronter.

當(dāng)我們與其共存于一個世界時他們在技術(shù)上將學(xué)得很快,這樣下去,兩個文明都過不好。

評價該例句:好評差評指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

En fait, il y a deux dimensions qui coexistent tout le temps, l'éducation et le commerce.

事實上,有兩個維度一直并存,即教育和商業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Qui non seulement ne sont pas successives dans le temps, peuvent coexister, et qui implique que le moi se compose.

它們不僅在時間上不是連續(xù)的,而且可以共存, 這意味著自我是構(gòu)成的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sur le continent fictif où évoluait son héros Conan, Howard faisait coexister des nations renvoyant à l'Europe féodale ou à l'égypte des pharaons.

在他的英雄柯南進(jìn)化的虛構(gòu)大陸上,霍華德共存的國家讓人想起封建歐洲或法老的埃及。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Pourrez-vous ne pas les renvoyer dans l’espace ? Ne pas les laisser s’éteindre, leur offrir une petite place, les laisser coexister avec nous, ce serait merveilleux !

“能不能不把他們趕到宇宙中去,那樣他們都會死的,給他們一塊地方,讓他們和我們一起生活,這樣多好啊?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et même si je ne suis représentative de rien, même si plusieurs jeunesses coexistent au sein de ma génération, j’ai eu l’occasion de raconter ce quotidien dans un livre.

即使我什么也不代表,即使我們這一代人中有幾個年輕人共存,我也有機(jī)會在一本書中講述這種日常生活。

評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Elle ressentit une vive douleur quand leurs mains se touchèrent, et vit que lui aussi. Lumière et Ombre ne peuvent coexister. Il la lacha et regarda ses mains, médusé.

肌膚碰觸的瞬間,兩人都感到一陣刺痛。圣光與暗影無法并存圖拉揚(yáng)放開手,難以置信。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

De plus en plus de Coréens se prononcent en faveur d'une réunification suivant une " formule fédérale" dans la péninsule coréenne, où des idéologies et des systèmes sociaux différents coexistent.

越來越多的韓國人站出來支持朝鮮半島的" 聯(lián)邦公式" 統(tǒng)一,在那里,不同的意識形態(tài)和社會制度并存

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Les jeux qui font coexister tangible et numérique sont ceux qui intéressent le plus l'industrie, mais l’offre et la demande restent embryonnaires à ce stade et souffrent d'un déficit de visibilité.

有形和數(shù)字共存的游戲是行業(yè)最感興趣的游戲,但現(xiàn)階段供需仍處于萌芽階段,并且缺乏可見性。

評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

Ce qui est s?r c'est que les investissements dans les énergies renouvelables et les voitures électriques sont, là-bas, énormes -tout en coexistant, c'est la difficulté, avec un stock de centrales à charbon tout aussi énorme.

可以肯定的是,那里對可再生能源和電動汽車的投資是巨大的——雖然與同樣龐大的燃煤發(fā)電廠存量共存,但這也是困難所在。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

A la frontière, on va pas dire aux canards: " Vous ne bougez plus." - Cette réserve ornithologique, financée par l'Europe et la Wallonie, coexiste depuis des décennies avec ces chasses fran?aises au gibier d'eau.

在邊境,我們不會告訴鴨子:“你不再動了。 - 這個由歐洲和瓦隆資助的鳥類保護(hù)區(qū)與這些法國水禽狩獵共存了幾十年。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com