试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Si nous n'avions pas été aimés, choyés et protégés pendant notre enfance, nous ne serions pas ici aujourd'hui.

如果我們當時沒有受到愛護、照顧和保護,我們今天將不會坐在這里。

評價該例句:好評差評指正

Une autre explication découle de l'attitude des parents, qui n'hésitent pas à encourager leur progéniture choyée dans leur désir de rompre.

另外的因素來自雙方父母的態(tài)度,由于疼愛孩子,父母會毫不猶豫的支持子女的離婚意愿。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi choyé, le sapin retrouvera en pleine forme, après No?l, sa forêt de Francorchamps. Mais il fera toujours partie de la famille.

在如此的精心照料下,圣誕節(jié)之后,冷杉就能健康地回到Francorchamps的森林了。但它仍然是這個家庭的一份子。

評價該例句:好評差評指正

Si un jour j'ai des enfants à moi, je les choierai de tout mon coeur et je leur apporterai tout ce qu'il y a de meilleur pour eux.

如果我有了自己的孩子,我會非常寵愛他,把最好的東西給他。

評價該例句:好評差評指正

Notre pays h?te, et cette merveilleuse ville h?te qui nous choie depuis plus de 50?ans, viennent de subir une attaque terroriste que nous aurions eu peine à imaginer, même dans nos pires cauchemars.

我們的東道國、以及50年多來一直善待我們的這一美好的東道城市剛剛遭到我們甚至在最壞的惡夢中都不敢想象的那種恐怖主義襲擊。

評價該例句:好評差評指正

La loi accorde davantage de droits aux enfants, qu'il s'agisse de droits passifs (être pris en charge, choyé et protégé) ou des droits plus actifs (droit à la liberté d'expression et droit de prendre part à des activités sociales, par exemple).

法律賦予兒童更多的權利,從得到照料、哺育和保護等被動權利,到言論自由和參加社會活動等更為主動的權利。

評價該例句:好評差評指正

Je sais que, au fond de nos coeurs, nous voudrions tous voir nos enfants grandir dans un monde pacifique où chacun serait aimé, choyé et protégé -?un monde où les enfants de toutes nations et appartenances culturelles coexisteraient pacifiquement, et où les institutions humaines, publiques ou non, auraient pour objectif d'améliorer la chance, pour chaque enfant, gar?on ou fille, d'atteindre son plein potentiel, tel que Dieu le leur a donné.

我相信,在我們的心中,我們都希望看到我們的兒童在和平的世界中成長,每一位兒童得到熱愛、照料和保護——在這個世界上所有國家和不同文化背景的兒童和平共處,公共和非公共的人類機構幫助加強每一位兒童的潛力,以充分發(fā)揮上帝所賦予的全部潛力。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

Alain est ici choyé, loin de sa vie habituelle dans les Vosges.

阿蘭在這里受到了優(yōu)待遠離了他在孚日山脈的日常生活。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu’on lui donnait.

于是他愛惜自己,貪圖舒服,人家來慰問他,他也覺得受之無愧。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

C'est plut?t que tu refuses de te choyer à cause d'un profond ressentiment envers toi-même.

更多的是因為你對自己充滿怨恨,因此你拒絕疼愛自己。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Qu'avait donc pu entendre cette petite brute de Dudley, si gaté, si choyé ?

那么,這個被溺愛的養(yǎng)尊處優(yōu)的、橫行霸道的達力,會被迫聽到什么呢?

評價該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓練

Il en résulte des boules de poils qui posent devant l'objectif de leur ma?tre. Souvent choyés et dorlotés.

結果是毛球擺放在他們主人的相機前,經(jīng)常疼愛和寵愛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des lynx tenus à distance, mais choyés.

- 山貓保持距離,但寵愛。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu'on lui donnait.

于是他愛惜自己,貪圖舒服,人家來慰問他,他也覺得受之無愧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les enfants sont tous choyés, protégés.

- 孩子們都受到寵愛保護。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais E.Borne devra aussi choyer ses alliés, le MoDem et Horizons qui espèrent décrocher davantage de portefeuilles.

但 E.Borne 也將不得不寵愛它的盟友,即希望贏得更多投資組合的 MoDem 和 Horizo??ns。

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Doté de ce vaste terrain, Caillebotte peut choyer toute espèce de fleurs en véritable peintre jardinier, aidé de deux employés.

擁有這片廣闊的土地,Caillebotte 可以在兩名員工的幫助下,作為一名真正的畫家園丁來呵護各種花卉。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Le vieux philosophe restait sur son fauteuil, choyé par une brigade de gentes dames, heureux comme un coq en pate, et acéré comme hérisson.

這位老哲學家坐在椅子上,被一群漂亮的女士寵愛著,她們快樂得像面團,像刺猬一樣敏銳。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une faune exceptionnelle, mais un animal y est tout particulièrement choyé et surveillé: le lion, de plus en plus rare dans le pays, notamment victime de braconnage.

這是一種特殊的動物群, 但有一種動物特別受到寵愛和關注:獅子,在該國越來越罕見,特別是偷獵的受害者。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il est plus horrible pour moi que pour tout autre, moi choyé par une mère qui m’adorait, chéri par le meilleur des pères, et qui, à mon début dans le monde, ai rencontré l’amour d’une Anna !

那對我比對旁人更加可怕,因為我受過母親的嬌養(yǎng),受過最慈祥的父親的疼愛,剛踏進社會又遇到了安娜的愛!

評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Là, sans doute, quand Nanon ronflait à ébranler les planchers, quand le chien-loup veillait et baillait dans la cour, quand madame et mademoiselle Grandet étaient bien endormies, venait le vieux tonnelier choyer, caresser, couver, cuver, cercler son or.

毫無疑問,當納農打鼾到震動地板的時候,當狼狗在院子里看著打哈欠的時候,當葛朗臺夫人和小姐睡得很熟的時候,老箍桶匠就來寵愛、愛撫、撫摸、淘氣、大桶,并在他的黃金上圈。

評價該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

En plus les gens étaient merveilleusement choyés à bord.

評價該例句:好評差評指正
Voyage

Oui, ce sont probablement les arbres les plus choyés qui soient.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dirigeant de l'entreprise Inter Dépannage, il est soup?onné d'avoir choyé les agents en échange de leur protection.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous partirons dans le Gers, où Mimosa, de la race mirandaise, est choyée, pomponée et déjà présentée au public.

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

Servilia a été particulièrement choyée par César.

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Le bébé, dépourvu de toute raison et sans discernement, peut sans danger être choyé ; mais dès qu’il acquiert un certain contr?le rationnel de l’existence sous ses divers aspects, on n’a plus le droit de le gater.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com