Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.
他把草稿揉成一團(tuán),扔到字簍里。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Donc, on pourra dire par exemple : — Oh la la ! Avec cette pandémie, toutes ces personnes seules et isolées, tout ce personnel de santé débordé… Cette situation, ?a me chiffonne.
所以我們可以這么說:-天哪!由于疫情,所有人都是一個(gè)人呆著,孤獨(dú)的活著,所有醫(yī)務(wù)工作人員都不堪重負(fù)......這種情況很令我擔(dān)憂。
Le marquis chiffonnait avec humeur la Quotidienne du jour, et cherchait en vain à dissimuler un air fort sérieux et que Julien ne lui avait jamais vu, même lorsqu’il était question du procès Frilair.
侯爵悻悻地揉搓著當(dāng)天的《每日新聞》,試圖掩飾他那極為嚴(yán)肅的神情,但是徒勞。于連從未見過侯爵這樣嚴(yán)肅,就是談到福利萊訴訟案時(shí)也不曾見過。
Les premières nouvelles qu'Ursula re?ut directement de lui, plusieurs années après son départ, consistaient en une lettre chiffonnée et à demi effacée qui lui parvint de main en main depuis Santiago de Cuba.
烏蘇拉離開幾年后,直接從他那里收到的第一個(gè)消息是一封皺巴巴的、半擦半擦的信,這封信從古巴圣地亞哥送到了她手中。
Les lettres finies, Fabrice écrivit un A et un B à la dernière ligne, et, sur une petite rognure de papier qu'ensuite il chiffonna, il mit en fran?ais: Croyez A et B. Le piéton devait cacher ce papier froissé dans ses vêtements.
信件完成后,法布里齊奧在最后一行寫下了 A 和 B,然后在一張小紙片上用法語寫了一句話:“相信 A 和 B。行人不得不把這張皺巴巴的紙藏在衣服里。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com