试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans une autre affaire, deux suspects albanais du Kosovo ont également été arrêtés pour le vol d'un candélabre vieux de 300 ans dans une mosquée.

另有一次,兩名科索沃阿爾巴尼亞族人因涉嫌偷竊清真寺的一個(gè)300年的大枝形燭臺(tái)而被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Elle alluma les bougies d’un candélabre, ouvrit une porte au pied de son lit et disparut.

她點(diǎn)燃了一只枝形燭臺(tái)上的幾支蠟燭,打開(kāi)靠床腳邊的一扇門走了進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une fois de plus, il se trouva entouré des tra?nées bleuatres que dessinaient les flammes tournoyantes des candélabres.

哈利又一次被旋轉(zhuǎn)的蠟燭所產(chǎn)生的藍(lán)色光束包圍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le lustre ainsi qu'un candélabre posé sur une table bancale avaient tous deux la forme de serpents.

枝形吊燈和旁邊一張搖搖晃晃的桌子上的枝形燭臺(tái)都做成了大蛇的形狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Oubliez donc un peu les films où chaque pièce a 4 chandeliers, 12 candélabres et 3 lustres gavés de bougies.

所以,別再被電影里每個(gè)房間都有4個(gè)燭臺(tái)、12座枝形燈架和3盞吊燈的場(chǎng)景迷惑了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Les bougies des candélabres allongeaient des flammes sur les cloches d'argent .

艾瑪一進(jìn)餐廳,就感到一股溫暖的氣味,夾雜著花香、衣香、肉香、和塊菰的香味,枝形燭臺(tái)上的蠟燭,在銀制的鐘形罩上,顯得光焰更長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment vous êtes passé d'une certaine ombre à cette lumière, celle des sunlights et des candélabres?

你是如何從某個(gè)影子變成這種光,即陽(yáng)光和燭臺(tái)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les vides entre les candélabres étaient comblés par les bouquets, en sorte que, là où il n’y avait pas une lumière, il y avait une fleur.

燭臺(tái)的空隙處,插滿了花束,因此,沒(méi)有燭光的地方就有花朵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y avait sur la cheminée, entre les candélabres, deux de ces grandes coquilles roses où l’on entend le bruit de la mer quand on les applique à son oreille.

壁爐上兩個(gè)燭臺(tái)之間放著兩個(gè)玫瑰色的大螺殼,俯身耳一聽(tīng),還可以聽(tīng)到海浪的澎湃聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Les oscillations firent fredonner le candélabre d'argent. Une volute de poussière, attendant probablement depuis un millénaire accrochée au plafond du Grand Palais, se détacha et perla sur les flammes, explosant en étincelles.

燭臺(tái)震得嗡嗡作響,一縷灰塵自頂而下,這灰塵可能已經(jīng)在達(dá)夫納宮的屋頂上靜靜地待了上千年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Il restait à peine quelques meubles indispensables, les candélabres et le service en argent : les ustensiles domestiques avaient été vendus un à un pour payer ce qu'avait co?té son éducation.

家里幾乎沒(méi)有幾件必不可少的家具,燭臺(tái)和銀器:家用器皿一個(gè)一個(gè)地賣掉了,以支付他的教育費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

La coutume de dresser la table avec des nappes de dentelle, des couverts d'argent et des candélabres funèbres pour que cinq fant?mes d?nassent d'une tasse de café au lait et de beignets l'emplissait de honte.

用蕾絲桌布、銀餐具和葬禮燭臺(tái)擺放桌子,供五個(gè)鬼魂在一杯拿鐵咖啡和甜甜圈上用餐的習(xí)俗讓他感到羞愧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma se sentit, en entrant, enveloppée par un air chaud, mélange du parfum des fleurs et du beau linge, du fumet des viandes et de l’odeur des truffes. Les bougies des candélabres allongeaient des flammes sur les cloches d’argent .

艾瑪一進(jìn)餐廳,就感到一股溫暖的氣味,夾雜著花香、衣香、肉香、和塊菰的香味,枝形燭臺(tái)上的蠟燭,在銀制的鐘形罩上,顯得光焰更長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Seuls les candélabres disséminés de loin en loin dans la cour apportaient à la pièce une lueur pale, jaunatre et floue.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

Outre cette pièce centrale, quatre candélabres célèbrent l'agriculture, l'industrie, les sciences et les arts comme une ode à la modernité et à la prospérité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Imaginez-le ici, en train de déambuler seul, des nuits entières, en récitant ses poésies préférées, éclairées des 220 apliques et candélabres et des 2000 bougies à allumer manuellement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com