试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La réouverture des fleuves va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant un meilleur approvisionnement des villes.

重新開放河流,改善向城市運送供給品給剛果人民帶來空氣。

評價該例句:好評差評指正

La réouverture du fleuve, également évoquée, va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant mieux l'approvisionnement des villes.

他提到,河已經(jīng)重新開通,這使剛果人民有了喘息的空間,有助于向各城市提供補給。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe africain se réjouit particulièrement de cette élection, car elle a soufflé une bouffée d'air frais sur l'Assemblée générale.

非洲集團對這次選舉感到特別高興,因為它給大會帶來了一股新鮮空氣。

評價該例句:好評差評指正

Le temps et l’espace s’arrêtent, seuls des empreintes des véhicules laissent une bouffée d’haleine humaine dans l’air pur de ce vaste terre.

時空都在這里阻隔停頓。唯有車轍讓這片遼遠的土地多了一絲人類的氣息。

評價該例句:好評差評指正

Son élection dénote un rééquilibrage très apprécié de l'Assemblée générale vers une plus grande parité entre les sexes et apportera certainement une bouffée d'air frais à nos délibérations.

她的當選是非常值得歡迎的,顯示了大會正在進一步實現(xiàn)更大程度的性別平衡,并無疑將給我們的審議工作帶來一種新氣息。

評價該例句:好評差評指正

Leur point de vue apporte une bouffée d'air frais et enrichit les débats, tout comme la recherche de solutions aux questions et problèmes névralgiques de l'ordre du jour mondial.

這些行動者的想法極大地促進和豐富了就尋求解決敏感問題和國際議程上的各種議題所進行的討論。

評價該例句:好評差評指正

Les membres élus apportent crédibilité et équilibre aux travaux du Conseil de sécurité, tout comme ils apportent une bouffée d'air frais, qui ouvre de nouvelles perspectives au processus de gestion des problèmes du monde.

選出成員國為安理會工作帶來平衡和可信性,如同新鮮空氣,為處理世界面臨的問題打開了新視野。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc que des efforts substantiels soient consentis dans ce domaine, tant dans le cadre de la révision des budgets nationaux à la faveur de la bouffée d'oxygène liée aux mesures prises par le Groupe des Huit que dans celui de l'aide publique au développement et des investissements étrangers directs.

因此,需要在這一領(lǐng)域進行實質(zhì)性努力,這包括兩個方面,一是審查國家預(yù)算,以便在八國集團通過的措施所提供的動力的基礎(chǔ)上再接再厲,二是官方發(fā)展援助和外國直接投資的。

評價該例句:好評差評指正

M.?Gonsalves (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais)?: L'élection de la Présidente de l'Assemblée générale apporte une bouffée d'air frais et constitue une inspiration pour les femmes, en particulier du Moyen-Orient, et pour tous les habitants de la planète qui vénèrent la pierre qui a été rejetée par ceux qui batissaient avant de devenir la principale de l'angle.

岡薩雷斯先生(圣文森特和格林納丁斯)(以英語發(fā)言):我們的主席出現(xiàn)在大會,宛如吹過一股清新的風(fēng);她擔(dān)任主席是對婦女,特別是中東婦女的一種激勵,也鼓舞著全世界所有把這樣一塊石頭視若珍寶的人:這塊石頭為匠人所棄,卻成為房角的頭塊石頭。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette bouffée de mauvaise humeur exhalée, le baron reprit un peu de calme.

發(fā)了一陣脾氣以后,男爵心里覺得平靜了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous redescend?mes donc après avoir humé quelques bouffées d’air.

于是,呼吸了幾口新鮮空氣后,我們就下來了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit une bouffée de colère monter en lui.

哈利覺得怒火中燒。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sursauta et avala une bouffée de cendres.

哈利被嚇了一跳,吸了滿嘴煙灰。

評價該例句:好評差評指正
《機械心》電影節(jié)選

Ouvre grand mon petit, il est temps d'avaler une énorme bouffée d'air frais!

我親愛的,打開大門,是時候吞深呼吸!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Fallait-il brouiller deux amis pour une petite bouffée de vanité de notre chez directeur ?

“為了我們親愛的所長的一點點虛榮心,就應(yīng)該讓兩個朋友傷了和氣嗎?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et puis, en plus d'être belles, les plantes intérieures apportent une sacrée bouffée d'oxygène.

然后,除了美觀之外,室內(nèi)植物還可以提供新鮮空氣。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les portes battaient, lachant des odeurs de vin et des bouffées de cornet à pistons.

酒店的門一開一合,響個不停,一陣陣的酒味和小號斷斷續(xù)續(xù)的聲響不時地從門里傳出。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.

恐慌開始蔓延。一陣熱浪襲來。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle se mit à tousser à la première bouffée.

蘇珊卻突然劇烈地咳嗽起來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.

一股惡臭提醒他自己在什么地方。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une bouffée de chaleur enveloppa Wang Miao.

汪淼的心中涌起一股暖流。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La fenêtre s’ouvrit et une bouffée de cigarette s’en échappa.

車窗搖下,一股煙噴了出來。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sa première bouffée après des années de sevrage.

點上后,抽了戒煙幾年后的第一口。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit une bouffée d'espoir monter en lui.

哈利內(nèi)心升起一絲希望。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il fumait lentement, lachant des phrases entre deux bouffées, très ému.

他慢慢地抽著煙,將煙霧吐出來,一面說著話,顯出十分感動的神情。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain je revins à moi. Quelques bouffées d’air pénétraient dans mes poumons.

突然,幾絲空氣滲進了我的肺部,我蘇醒過來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.

哈利心頭涌起一股對納威的感激之情。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et Jup lan?ait gravement d’épaisses bouffées de tabac, ce qui semblait lui procurer des jouissances sans pareilles.

杰普規(guī)規(guī)矩矩地噴著煙,好象感到非常滿意。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Puis, soudain… Il respira à pleins poumons de longues bouffées d'air frais et ouvrit ses yeux ruisselants.

接著——他大口大口地吸著夜晚寒冷的空氣,睜開流淚的雙眼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com