Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
這是一個需要認真進行重新思考的嚴重的政治失誤。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un état quelconque. Or, rien qu'aux états-Unis et en Russie, quelque 2?000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不擴散條約》下的五個核武器國家已聲明“我們的核武器沒有瞄準任何國家”, 但是,單單美國和俄羅斯聯(lián)邦就有約2000個彈頭仍然處于隨時待命狀態(tài),因此特別容易意外或錯誤發(fā)射。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
à vous voir circuler par ici, je m'étais figuré… Le moindre laisser-aller dans l'accomplissement du service donnait à Agilulfe une envie furieuse de tout contr?ler, de surprendre négligences ou bévues dans le travail du voisin.
看到你開車在這里轉(zhuǎn)悠,我曾想象過......在履行服務(wù)時最輕微的粗心大意使阿吉魯夫產(chǎn)生了一種強烈的欲望,想要控制一切,抓住鄰居工作中的疏忽或失誤。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com