试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各階層人世都來品嘗這中國的特產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

確??蛻?span id="frjpl3r7v" class="key">享有高品質(zhì)、高可靠性的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇有利于商用物業(yè)的市場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.

使客戶得到最大的質(zhì)量信心保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

白銀與金一樣,都從經(jīng)濟(jì)增長中獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.

計(jì)劃將情況介紹課程與上課者有資格得到的經(jīng)濟(jì)利益結(jié)合到一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?

請問有多少販運(yùn)活動(dòng)受害者利用了延緩期?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).

當(dāng)布隆迪達(dá)到該階段后,它將符合多邊債務(wù)減免倡議的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

婦女與男子享有同等權(quán)利免費(fèi)獲得防治艾滋病的藥物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les états Membres.

為此目的,應(yīng)當(dāng)爭取所有會(huì)員國的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遺憾的是,這一增長對一些區(qū)域辦事處的資源沒有產(chǎn)生任何影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.

據(jù)媒體報(bào)道,波多黎各律師協(xié)會(huì)已支持該機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

聯(lián)絡(luò)處主任還得到高級(jí)軍事和警察顧問的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent, le Lesotho et, plus récemment, le Mali, ont bénéficié de ce programme.

該項(xiàng)目中獲益的包括萊索托,最近還有馬里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).

政黨要獲得補(bǔ)貼資格,就必須支持這項(xiàng)建議(第7.1條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他們的服務(wù)條件是獨(dú)特的,由大會(huì)制定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.

母嬰能得到免費(fèi)的專業(yè)保健服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, seuls les travailleurs du secteur structuré bénéficient de ce régime.

目前,只有正規(guī)部門的工人社會(huì)保障計(jì)劃中獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.

教育部門繼續(xù)獲益于難民署的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

該中心得到巴西和墨西哥政府的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

選擇避開交通高峰時(shí)期也可以享受減免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增長的推動(dòng)力之一,西班牙受益于此多年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可以享受注冊折扣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

C'est comme ?a qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

我們用它來稱呼獲得某一組織幫助的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,經(jīng)濟(jì)狀況不好的人會(huì)得到很多減免和免費(fèi)優(yōu)惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最終,行人、自行車和踏板車將受益于更多的流通空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et le meilleur pour la fin, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ?a gratuitement.

最后,最好的點(diǎn)在于,你們可以免費(fèi)聽課

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.

因此,斑紋光躄魚受益于這個(gè)王牌偽裝的保護(hù),也可能是無意識(shí)地偽裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

所以第一個(gè)理由,趕快行動(dòng)起來,享受優(yōu)惠價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以安裝溫控器的 " 幫手 " 中得到幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

他們也可以營地其他成員的幫助中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les ?les sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于島嶼能夠受到這種影響,因此它的情況要比大陸好得多?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

他們也會(huì)從中賺取一些收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

80 familles ont bénéficié de notre aide.

80個(gè)家庭受到了我們的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中兩名被告人希望認(rèn)罪,以便從法官的寬大處理中受益

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地內(nèi)的研究條件還是不錯(cuò)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?

把你保護(hù)神奇生物的經(jīng)驗(yàn)與讀者分享一下?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.

“竟有… … 這樣的優(yōu)惠?”羅輯驚嘆道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84萬這些措施中得到好處的青年人當(dāng)中,50%的人最終被聘用了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et ce qui est vraiment incroyable, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ?a quasiment gratuitement.

真正令人驚奇的是,您幾乎可以免費(fèi)這一切中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com