试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.

有些國(guó)家已經(jīng)在這項(xiàng)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tache.

國(guó)家機(jī)構(gòu)已經(jīng)充分參加這項(xiàng)努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Ha?ti.

聯(lián)合國(guó)也承諾在海地重建和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正著手準(zhǔn)備即將舉行的選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tache.

我們鼓勵(lì)非洲聯(lián)盟承擔(dān)這項(xiàng)任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我們正在全力以赴地實(shí)施的最重要優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tache.

我們的一個(gè)分部已著手進(jìn)行這項(xiàng)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tache à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我們正努力完成的任務(wù)是使所有各方獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tache.

他們有必要緊急處理這項(xiàng)任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我們?yōu)榇?span id="frjpl3r7v" class="key">作出認(rèn)真努力,我們就能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

這還要求各方為解決區(qū)域爭(zhēng)端開(kāi)展特別努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tache.

現(xiàn)在是我們卷起袖子、解決具體問(wèn)題的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府還謀求改善國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是處理非法中間商交易問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我們還真誠(chéng)地希望,聯(lián)合國(guó)適當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">加快步伐,做好必要籌備工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

這種意見(jiàn)交流將使他們更有效力和效率地解決這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我們敦促他們毫不拖延地作出努力,締結(jié)全面的和平協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tache.

與此同時(shí),世貿(mào)組織的貿(mào)易談判委員會(huì)已經(jīng)就這一議程開(kāi)展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tache.

我要親自向承擔(dān)這項(xiàng)工作的專家組表示感謝和贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我認(rèn)為這是我們安理會(huì)必須正視的一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, les diligences étaient attelées.

馬車前面不再是空的了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il cracha, il repartit derrière son cheval somnolent, après l’avoir attelé aux berlines vides.

他又啐了一口痰,把空斗車好,跟著他那匹半睡不醒的馬走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La maringotte du père Chose sera attelée.

“那個(gè)老什么頭的欄桿車還會(huì)上牲口呢

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Une carriole attelée à un cheval roux passa devant eux.

一輛棕色挽馬的馬車從他們面前經(jīng)過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

De ne pas atteler du tout.

“不用套車?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une voiture attendait tout attelée ; Monte-Cristo y monta avec ses deux témoins.

一馬車已等在門口?;缴胶退膬蓚€(gè)朋友跨進(jìn)車廂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les six b?ufs attelés par paires avaient un air patriarcal qui lui seyait fort.

那6頭牛,一對(duì)對(duì)地排著,神氣得象老家長(zhǎng)一樣,也合她的口味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Chaque haquet, disons mieux, chaque échelle était attelée de quatre chevaux bout à bout.

每輛車,說(shuō)得更正確些,每道長(zhǎng)梯,由四匹前后排成一線的馬牽引著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour s'en assurer. Cet ancien journaliste va s'atteler à une corvée go?ter ses chocolats.

為了證明自己,這位前記者致力于品嘗巧克力的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Cependant on n'attelait pas la voiture.

這時(shí)候,卻還沒(méi)有人套車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il vit passer contre sa face un gros cheval blanc, attelé à un train de berlines.

他看到一匹肥壯的白馬一列斗車從面前走過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.

把火車頭在思想后面,那是對(duì)的,但是請(qǐng)不要把坐騎當(dāng)作騎士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Je n'en sais rien. Allez lui demander. On me défend d'atteler, moi je n'attelle pas. Voilà.

“我一點(diǎn)也不知道。請(qǐng)您去問(wèn)他吧。他們禁止我套車,我呢,就不套。事情就是這樣?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y a quelque part en dehors d’une barrière une maringotte attelée de deux très bons chevaux.

在便門外的某個(gè)地方,有一輛欄桿車,了兩匹極好的馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Et c'est précisément à cette tache que je vais m'atteler sous l'autorité du président de la République.

我將在共和國(guó)總統(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo)下解決這一任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais je ne me trompe pas, ce sont vos chevaux, vos propres chevaux attelés à la voiture du comte.

“我沒(méi)看錯(cuò),那不正是您的馬嗎!就是我們剛才所說(shuō)的那兩匹,在伯爵的車子上了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Derrière elle, au fond du parc, Harry apercevait Hagrid qui aidait Madame Maxime à atteler deux des chevaux géants.

在她后面的場(chǎng)地那頭,哈利可以看見(jiàn)海格正幫著馬克西姆夫人給兩匹馬套上挽具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Au centre spatial Lyndon Baines Johnson à Houston, les équipes scientifiques vont s'atteler à révéler les secrets de Bennu.

在休斯頓的林登·貝恩斯·約翰遜航天中心,科學(xué)團(tuán)隊(duì)將開(kāi)始揭示貝努的秘密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione retournèrent dans la salle commune de Gryffondor, toujours aussi animée, pour s'atteler à leur habituelle pile de devoirs.

哈利跟赫敏回到熱鬧的格蘭芬多公共休息室做他們那做不完的作業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Un fumiste, attelé à des bricoles, tirant une voiture remplie de gravats, manquait de se faire écraser par un omnibus.

一個(gè)煙囪工的肩上著皮帶,拉著一輛小車,車上裝滿了許多廢棄物,匆忙之中險(xiǎn)些被一輛公共馬車壓壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com