试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派領(lǐng)導(dǎo)者,因?yàn)樗麚碛袕?qiáng)大的美學(xué)信仰,且可以為了保護(hù)信仰不惜攻擊他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.

現(xiàn)在搶手已不再關(guān)心老前鋒(亨利)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

襲擊者據(jù)稱劫持了其余的士兵和非盟特派團(tuán)的汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

襲擊者走近民宅,不分青紅皂白地用機(jī)槍連發(fā)射擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

襲擊者掠奪財(cái)物并將其付之一炬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解決造成貧困的原因,施舍工作永無止境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升機(jī)兩次在攻擊者身后著陸,兩次都卸下彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.

在制定這項(xiàng)義務(wù)的時(shí)候,在這一點(diǎn)上仍存在著一定程度的酌情考量余地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au 31?octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.

截至10月31日,襲擊者仍然占據(jù)著Tama村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他們的存在可以在平民和潛在襲擊者之間起到緩沖作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons travailler à éliminer ce phénomène dangereux en nous attaquant à ses causes profondes.

我們應(yīng)該共同努力通過解決其根源來消除這一危險(xiǎn)現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En particulier, je suis préoccupé par les déclarations publiques attaquant la Mission et son personnel.

我對(duì)攻擊維持和平行動(dòng)及其人員的公開言論感到特別擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.

好象有一個(gè)或幾個(gè)頭頭在向攻擊者發(fā)號(hào)施令

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

攻擊者殺死了22名平民和綁架了另外15人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.

攻擊者在進(jìn)村前先用迫擊炮和火箭攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.

受訪的布隆迪回返者認(rèn)為,襲擊者故意挑選巴尼亞穆倫格難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants ont également volé 16 véhicules et une quantité importante d'armes et de munitions.

進(jìn)攻者還洗劫了16輛車,搶走大量武器和彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.

歐洲聯(lián)盟將通過處理沖突根源,支持這些努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En s'attaquant à ces problèmes, ils peuvent compter sur l'appui constant de la communauté internationale.

在解決這些問題時(shí),他們還能夠依靠國(guó)際社會(huì)的持續(xù)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.

在圍墻之外的鄰居與被困在里邊的一名婦女通話,并可聽到石頭砸到玻璃上的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Il est attaquant au PSG, le club Paris Saint-Germain, le Club de Paris.

他是巴黎圣日耳曼俱樂部的前鋒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他們成功擊潰了進(jìn)攻者,城市得到了保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Le corps du patient per?oit ce message comme une menace et réagit en attaquant l'organe.

病人的身體將這一信息視為威脅,并通過攻擊器官做出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

進(jìn)攻者將球放在離對(duì)方球網(wǎng)最近的場(chǎng)角處射門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Pareil pour la Belgique, je pense qu'ils ont le meilleur attaquant du monde, le meilleur milieu du monde.

比利時(shí)也是,我認(rèn)為他們擁有世界上最好的前鋒,最好的中場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

C'est en nous attaquant aux ??six garanties?? que nous mènerons à bien le travail des ??six stabilisations?? .

“六保”是今年“六穩(wěn)”工作的著力點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

En s'attaquant au système nerveux, le virus de la polio peut provoquer un handicap permanent.

- 通過攻擊神經(jīng)系統(tǒng),脊髓灰質(zhì)炎病毒可導(dǎo)致永久性殘疾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

24.000 tweets par seconde lors du second but de l'attaquant, dont certains, surprenants...

在這位前鋒的第二個(gè)進(jìn)球期間每秒有 24, 000 條推文, 其中一些令人驚訝. . .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'attaquant madrilène l'a annoncé sur son Twitter.

這位馬德里前鋒在他的推特上宣布了這一消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce droit protège aujourd'hui la Russie, pays attaquant et les statuts empêchent de l'exclure.

現(xiàn)在,這保護(hù)了俄羅斯這個(gè)攻擊國(guó),而法規(guī)防止它被排除在外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils ne font pas de cadeau aux hommes, attaquant les potagers et les jardins.

他們不喜歡男人,攻擊菜地和花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

En s'attaquant à ce patrimoine du service public, c'est un geste fort.

通過攻擊這一公共服務(wù)傳統(tǒng),這是一個(gè)強(qiáng)有力的姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

襲擊者說,幾家伊朗媒體自己也穿著軍裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年7月合集

Du football avec des nouvelles de l'attaquant du Paris Saint Germaine Kylian Mbappé.

足球與巴黎圣日耳曼前鋒基利安姆巴佩的消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年12月合集

L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.

這位科特迪瓦前鋒是少數(shù)能夠與利比里亞新總統(tǒng)交流的人之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

Les autorités avaient déclaré dès dimanche avoir abattu trois attaquants.

ES:當(dāng)局早在周日就說,他們已經(jīng)開槍打死了三名襲擊者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Les attaquants ont été abattus par huit officiers qui ont tiré 50 balles.

襲擊者被八名開槍打死的警察,他們發(fā)射了50發(fā)子彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Les attaquants de Marseille ont du mal à être trouvés par leur milieu de terrain.

馬賽前鋒很難被他們的中場(chǎng)找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

L'attaquant du Real, qui fête sa 95e sélection.

真正的前鋒,正在慶祝他的第 95 次出場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Un petit festival dans la surface, mais l'attaquant du Real a été repris.

該地區(qū)的一個(gè)小節(jié)日,但真正的前鋒被接管了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com