试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

對(duì)他就有中毒窒息的危險(xiǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de c?tes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息狀態(tài),或肋骨骨折,不得不送往醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,進(jìn)入市場(chǎng)優(yōu)惠條件的逐步喪失將會(huì)損害到經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

這些限制正在扼殺巴勒斯坦經(jīng)濟(jì),并導(dǎo)致生活標(biāo)準(zhǔn)直線下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到辦法,擺脫一直窒息裁談會(huì)的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le Gouvernement des états-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美國政府應(yīng)為窒息式審訊方法辯護(hù),認(rèn)為這是合法的獲取口供的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非讓我們接受窒息和剝削我們?nèi)嗣竦男伦杂赡J健?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et?sociaux du peuple palestinien.

這種扼殺經(jīng)濟(jì)的做法對(duì)巴勒斯坦人民的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)權(quán)利影響甚重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地區(qū)的情況是由于對(duì)該領(lǐng)土接近全面的海陸空封鎖造成的,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)窒息

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要頒布減免債務(wù)方案,以把很多國家從債務(wù)的遏止中解放出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces hausses asphyxient nos économies.

這些價(jià)格上漲正給我們的經(jīng)濟(jì)帶來窒息影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

這種扼殺經(jīng)濟(jì)的做法對(duì)巴勒斯坦人民的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)權(quán)利影響甚重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Isra?l, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的襲擊、封鎖和宵禁,巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)處于崩潰邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

現(xiàn)行的封鎖損害了古巴的經(jīng)濟(jì),給該國經(jīng)濟(jì)各部門帶來最嚴(yán)重的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos états en développement.

償債負(fù)擔(dān)和欠款的償付對(duì)各發(fā)展中國家的經(jīng)濟(jì)造成扼殺影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contigu?té du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理連通也必須得到保證,以便結(jié)束加沙令人窒息的危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特別報(bào)告員還獲悉大量移民在被從陸路或海上偷運(yùn)過程中死于窒息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'état palestinien.

這種軍事手段和對(duì)巴勒斯坦人民的經(jīng)濟(jì)扼殺完全是為了對(duì)巴勒斯坦國的前景給予致命的一擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封鎖的主要目標(biāo)相當(dāng)簡單,通過剝奪古巴民族的基本生存手段,從經(jīng)濟(jì)和社會(huì)上實(shí)行扼殺古巴民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité br?lantes-?le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement?- au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

將恐怖主義、不擴(kuò)散和裁軍等我們時(shí)代大多數(shù)迫在眉睫的問題的審議轉(zhuǎn)移到安全理事會(huì)進(jìn)行,就抽掉了大會(huì)的政治氧氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Elle s’était renversée, elle agonisait dans l’air d’asphyxie, au ras du sol.

她仰面躺在地上,在令人窒息的空氣里奄奄待斃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入該物質(zhì)會(huì)導(dǎo)致窒息死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Puisqu'il est asphyxie au gaz et on conna?t pas vraiment la fin de Sanyu précisément.

之后他因?yàn)槊簹庵卸?span id="frjpl3r7v" class="key">窒息而死,人們并不知道常玉去世時(shí)確切的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à l’asphyxie, capitaine, répondis-je, elle n’est pas à craindre, car nos réservoirs sont pleins.

“對(duì)于窒息,船長,”我回答,“是不足為患的,因?yàn)槲覀兊膬?chǔ)氣罐儲(chǔ)備是滿的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Préoccupons-nous donc des chances d’écrasement ou d’asphyxie.

那讓我們考慮一下被壓死和窒息而死的可能性吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien n’était pas le seul à s’apercevoir de l’asphyxie morale.

覺察到這種精神窒息的,并非于連一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et il semblait que ses premières paresses vinssent de là, de l’asphyxie des vieux linges empoisonnant l’air autour d’elle.

一下子變得惰息了,似乎是吸進(jìn)了被臟衣服的惡臭熏濁的空氣所致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

L’asphyxie ne nous aurait-elle pas étouffés avant que le Nautilus e?t pu revenir à la surface des flots ?

在“鸚鵡螺號(hào)”船只能夠重新浮出水面之前,我們難道不會(huì)因缺氧而窒息死亡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Elodie Courtejoie : Est-ce que, selon vous, l'exercice de la médecine en France est au bord de l'asphyxie ?

埃洛迪·考特喬伊:您認(rèn)為法國醫(yī)療業(yè)是否瀕臨停滯狀態(tài)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ajoutez l’asphyxie par les miasmes, l’ensevelissement par les éboulements, les effondrements subits. Ajoutez le typhus, dont les travailleurs s’imprègnent lentement.

此外尚有令入窒息腐爛氣體、可能把人埋上的塌方、突然的地陷以及工人們慢慢感染上的斑疹傷寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et c'est là que cette asphyxie se met en place.

這就是這種窒息發(fā)生的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Un répit pour le Vénézuela, pays au bord de l'asphyxie financière.

委內(nèi)瑞拉是一個(gè)處于金融窒息邊緣的國家的喘息機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Pour tenter d'y parvenir, les sanctions américaines asphyxient l'économie iranienne.

為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),美國的制裁正在窒息伊朗的經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Mais la stratégie occidentale d'asphyxie économique de la Russie semble déjà fonctionner.

但西方對(duì)俄羅斯經(jīng)濟(jì)窒息的戰(zhàn)略似乎已經(jīng)奏效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y a eu des problèmes d'asphyxie liés à la baisse d'oxygène dans l'eau.

水中氧氣下降導(dǎo)致窒息問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au coeur du Caucase, c'est une région menacée d'asphyxie.

- 在高加索的中心地帶,這是一個(gè)受到窒息威脅的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.

一名被驅(qū)逐出境的阿爾及利亞男子死窒息

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Un ventilateur à bras fonctionnait bien, mais l’aérage s’établissait mal, on retira à trois reprises des haveurs évanouis, que l’asphyxie étranglait.

雖然有一把手搖風(fēng)扇不停地轉(zhuǎn)動(dòng)著,通風(fēng)情況還是很不好,人們?cè)伟驯锘柽^去的工人從里面拖出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

Selon le maire Gerson da Rosa Ferreira, beaucoup de personnes sont mortes par asphyxie ou par bousculade.

根據(jù)市長Gerson da Rosa Ferreira的說法,許多人死于窒息或推擠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les responsables de la circulation savaient que ce week-end serait difficile, mais ils n'avaient jamais envisagé une telle asphyxie.

- 交通官員知道這個(gè)周末會(huì)很困難,但他們從未考慮過如此令人窒息的情況

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com