Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du?paragraphe?1 de l'article?9.
委員會(huì)得出結(jié)論,對(duì)提交人的拘留是違反第九條第1款的任意行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il se jouait à lui-même la scène de la présentation avec la même précision dans le détail imaginaire qu’ont les gens qui examinent comment ils emploieraient, s’ils gagnaient, un lot dont ils fixent arbitrairement le chiffre.
他自得其樂地幻想引見的場(chǎng)面,連細(xì)節(jié)也十分精確,就好比買彩票的人仔細(xì)考慮萬(wàn)一中彩將如何使用那筆由他主觀臆想的款項(xiàng)一樣。
Problème : cette liste de mesures à ne pas prendre ? arbitrairement ? comme l'écrivent aujourd'hui les autorités centrales, a le défaut de laisser un flou dans ce qui est considéré comme arbitraire ou non justement.
問題:正如中央當(dāng)局今天所寫的那樣,不能“任意”采取的措施清單,的缺陷是在被認(rèn)為是任意或不準(zhǔn)確的方面留下了模糊性。
L'Ukraine a été la cible aujourd'hui de nouveaux bombardements russes, bombardements faisant au moins onze morts. Plusieurs Fran?ais sont otages en Iran. Ils sont retenus arbitrairement par les autorités aujourd'hui. L'identité d'un otage fran?ais a été dévoilée, nous dira Guilhem Delteil.
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com