试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在當(dāng)時(shí)巧克力好像是巴斯克人的專(zhuān)屬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation et la ma?trise de ces ressources ne doivent pas être l'apanage d'un petit groupe.

對(duì)這些資源的了解和利用不能集中在少數(shù)幾個(gè)國(guó)家手中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme n'est l'apanage ni d'une religion, ni d'une nationalité, encore moins d'une civilisation.

恐怖主義不是固有特性,既不是一種宗教、一種民族特性,更不是一種文明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune valeur n'est l'apanage exclusif d'un groupe, d'un peuple ou d'une culture.

任何價(jià)值觀都不是一個(gè)集團(tuán)、民族或文化所獨(dú)有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pars du principe que le développement ne peut être l'apanage de quelques-uns.

這些工作所基于的信念就是發(fā)展不是少數(shù)人的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains postes de direction semblent être l'apanage de certains états Membres.

一些高級(jí)管理職位似乎被某些會(huì)員國(guó)獨(dú)家專(zhuān)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est l'apanage de certains milieux du Bénin bien connus.

這是貝寧某些有名的階層的特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, il y a 10 ans, la capacité informatique était l'apanage de quelques experts.

例如,10年前電腦知識(shí)不過(guò)是少數(shù)專(zhuān)家的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

對(duì)宏觀經(jīng)濟(jì)吸納和影響的分析仍然由貨幣基金組織主導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont ainsi “l(fā)'apanage de l'humanité tout entière”.

因此,這類(lèi)活動(dòng)也是全人類(lèi)的事情”,有必要擬訂一個(gè)與此相稱的法律制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'établissement des priorités est et doit rester l'apanage des états Membres.

優(yōu)先事項(xiàng)的確定曾經(jīng)是,將來(lái)也應(yīng)當(dāng)是會(huì)員國(guó)的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On note toutefois, que certains secteurs comme la menuiserie, la ma?onnerie etc. sont l'apanage des hommes.

不過(guò),人們注意到,某些領(lǐng)域,如木工、泥瓦匠等等是男子的世襲領(lǐng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il ne fait pas de doute que l'exécution des décisions demeure l'apanage des pouvoirs publics.

顯然,執(zhí)行決定的責(zé)任仍在政府方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière et ne doit en aucun cas être militarisé.

這個(gè)問(wèn)題構(gòu)成了全球安全的另一個(gè)方面。 外層空間是全人類(lèi)共同的遺產(chǎn),絕不應(yīng)該軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial, Frans von?der?Dunk, a suggéré de revenir à l'expression “l(fā)'apanage de l'humanité tout entière”.

特別報(bào)告員Frans von der Dunk建議重新用“全人類(lèi)的領(lǐng)域”這一措詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.

我們必須動(dòng)用我們?nèi)祟?lèi)所特有的思辨和抽象思維能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces partenariats et cette assistance ne devraient nullement être l'apanage des états parties à la Convention d'Ottawa.

此種伙伴關(guān)系和援助決不應(yīng)僅限于《渥太華公約》締約國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche sur les fonds marins est encore trop souvent l'apanage d'un club fermé de pays développés.

深海研究基本上仍是少數(shù)發(fā)達(dá)國(guó)家的專(zhuān)屬領(lǐng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Villages du Millénaire ont fait recette. Ils ne doivent pas rester l'apanage d'une minorité d'heureux élus.

千年村證明了自己的價(jià)值,但不應(yīng)僅為幸運(yùn)的少數(shù)人所享有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme il est dit dans le Traité sur l'espace extra-atmosphérique, ces activités sont l'apanage de l'humanité tout entière.

正如《外層空間條約》明確指出,外層空間“應(yīng)為屬于全體人類(lèi)之事”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Julia répondit d'un sourire forcé aux salutations de gens qu'elle ne connaissait pas, apanage des mondanités.

朱莉亞向與她打招呼的人勉強(qiáng)擠出一個(gè)笑容,這是社交活動(dòng)的例行動(dòng)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

En effet la contestation est l’apanage, la caractéristique de ceux qui ne sont pas au pouvoir.

的確,抗議是特權(quán),是無(wú)權(quán)者的特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

La puissance était l'apanage des états, tant sur le plan intérieur que sur le plan des relations internationales.

權(quán)力是國(guó)家在國(guó)內(nèi)和國(guó)際關(guān)系中的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Mais le son n'est pas l'apanage de tous. La tortue, dépourvue de cordes vocales, est souvent qualifiée d'espèce muette. Mais est-ce vraiment le cas ?

但并非所有物種都有聲音。沒(méi)有聲帶的烏龜,通常被稱為啞巴物種。但事實(shí)真的如此嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, aujourd'hui, ce n'est plus l'apanage des stars et des gens riches, car elle séduit toutes les classes sociales et de plus en plus d'hommes aussi.

但是,如今,這不再是明星或者有錢(qián)人的專(zhuān)利,因?yàn)槊廊菡我呀?jīng)滲透到社會(huì)各階層中來(lái),越來(lái)越多的人參與其中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les petites histoires

Et pourtant il fut longtemps l’apanage des hommes.

但是很長(zhǎng)一段時(shí)間它們是男人獨(dú)有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

C’est l’apanage des plats bretons : peu co?teux, des ingrédients simples, une recette à la portée de n’importe quel alcoolique et vous avez un truc super bon.

廉價(jià)、簡(jiǎn)單的原料,連所有酒鬼都能做的食譜,您就能得到美味的食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

Tu sais qu’aujourd’hui, Internet n’est plus l’apanage des jeunes.

你知道,如今,網(wǎng)絡(luò)不再是年輕人的專(zhuān)利了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.

完全安全的語(yǔ)言通常是以色列政府的專(zhuān)利,由激進(jìn)右翼主導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La position de la France est de dire que l'autonomie dans la décision de tir reste l'apanage du chef militaire et non pas de la machine.

法國(guó)的立場(chǎng)是,射擊決定的自主權(quán)仍然是軍事指揮官的特權(quán),而不是機(jī)器的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'usage de l'écrit diminue, et la rédaction des actes devient l'apanage de ceux qui savent encore écrire, c'est-à-dire : les clercs, les moines et les prêtres… l'église quoi.

文書(shū)的使用減少了,證書(shū)的撰寫(xiě)成為那些仍然知道如何寫(xiě)作的人的特權(quán),也就是說(shuō):神職人員、僧侶和牧師......還有教會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais le burger est loin d'être l'apanage des fast-foods.

但漢堡遠(yuǎn)非快餐的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

La flatterie n’émane jamais des grandes ames, elle est l’apanage des petits esprits, qui réussissent à se rapetisser encore pour mieux entrer dans la sphère vitale de la personne autour de laquelle ils gravitent.

諂媚從來(lái)不會(huì)出自偉大的心靈,而是小人的伎倆,他們卑躬屈膝,把自己盡量的縮小,以便鉆進(jìn)他們趨附的人物的生活核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

De telles méthode de surveillance bien s?r ne sont pas du go?t de tous et de fait elles sont plut?t l'apanage de la police.

當(dāng)然,這種監(jiān)視方式并不是所有人都喜歡,事實(shí)上更多的是警察的特權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Alors que dans les années 90, posséder un téléphone cellulaire était l’apanage des hommes d'affaires branchés, aujourd’hui, ce n’est plus entre riches et pauvres que l’on voit des différences, ni entre hommes et femmes, mais en fonction de l'age.

然而,在90年代,手機(jī)是趕時(shí)髦的商人才有的特權(quán),如今,在窮人富人之間,男人女人之間,我們看不出差異,只有年齡的不同所追求的功能不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Au total, Michel par Fido a vendu une dizaine de soupes par an, vendues en moyenne 6 euros la bouteille de 50 cl à consommer sous 30 jours. Cette tendance à improviser ses soupes n'est plus l'apanage des chefs.

米歇爾·波菲多每年賣(mài)出十多種湯,每50厘升能保存30天的湯賣(mài)6歐元。這種即食湯的趨勢(shì)已不再是廚師的保留節(jié)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

La grosses était l'apanage de cette dernière.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'est normalement l'apanage des divinités d'offrir la vie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

C'est l'apanage de gros trusts qui ont évidemment l'intérêt à vendre le plus possible

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Donc voilà, c'est vraiment l'apanage des femmes noires.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com