试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Dans l'intérêt des clients pour le principe de la suprématie des annonceurs afin de maximiser l'efficacité de l'investissement.

本著以客戶利益至上的原則為廣告主投入效益最大化。

評價該例句:好評差評指正

Le ministère transmet l'avis à l'annonceur et, le cas échéant, l'invite à y donner une suite.

主管大臣將意見轉達給廣告單位,并在必要時要求廣告單位給予積極答復。

評價該例句:好評差評指正

Il y a seulement 10 ans aujourd'hui, ma famille et moi, nous écoutions à la radio des annonceurs nous traiter de cafards.

僅僅在十年之前的今天,我的一家和我聽著收音機中的廣播,我的一家在廣播中被稱為蟑螂。

評價該例句:好評差評指正

Outre l'Association européenne des agences de communication, les partenaires associés comprennent la Fédération mondiale des annonceurs, l'Association internationale de publicité et Consumers International.

除歐洲通信機構協(xié)會之外,參與這一事項的合作伙伴還包括世界廣告商聯(lián)合會、國際廣告協(xié)會及國際消費者組織。

評價該例句:好評差評指正

Les entités adjudicatrices peuvent être autorisées à publier directement les informations sans recourir à des intermédiaires ou à les envoyer à un annonceur désigné.

可授權采購實體不經(jīng)中介直接張貼信息或將信息發(fā)給指定廣告代理。

評價該例句:好評差評指正

Les journalistes scientifiques doivent faire preuve de responsabilité, même si, dans le même temps, la priorité des?médias est de relater de "bonnes histoires", pour accro?tre leur diffusion et attirer les annonceurs.

人們感到,記者在報道科學消息時需要有責任感,但與此同時,人們承認,大眾媒體的第一優(yōu)先目標是向公眾提供“好故事”,以提高發(fā)行量并吸引廣告商。

評價該例句:好評差評指正

Concernant la publicité mensongère, la pratique aux états-Unis, comme dans l'Union européenne, était d'exiger de l'annonceur qu'il puisse justifier tout ce qu'il affirmait dans ses publicités, faute de quoi on considérerait qu'il?y?avait publicité mensongère.

關于引人產(chǎn)生誤導的廣告問題,從討論中得知,可與歐洲聯(lián)盟的做法相媲美的美洲的做法是,要求登廣告者證明廣告中所提主張的根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les discussions réunissaient des représentants des annonceurs, des agences de publicité et des médias, des organisations non gouvernementales qui protègent les droits des consommateurs, des organisations qui protègent les droits des femmes de même que des experts du domaine de la publicité.

與會者來自廣告人廣告代理和媒體的代表,有保護消費者權益、保護婦女權利的非政府組織的代表,還有廣告業(yè)的專家。

評價該例句:好評差評指正

Le projet se proposait également d'engager un dialogue avec les médias, l'industrie de la publicité, les annonceurs, etc. au sujet de leur r?le et de la responsabilité qu'ils devaient assumer au sujet de la fa?on dont ils influen?aient les enfants et les jeunes.

該項目的另一目標是促使與媒體、廣告業(yè)等進行對話,討論他們在影響兒童和年輕人方面的作用和責任。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'accord volontaire passé avec les quotidiens en ce qui concerne les publicités à caractère érotique est entré en vigueur, aussi les annonceurs doivent-ils faire état dans leurs publicités de leur numéro de licence ou d'inscription au registre de la TVA, ainsi que de leur code postal.

而且,與各日報達成的色情廣告問題自愿協(xié)議已經(jīng)生效,該協(xié)議要求刊登廣告者在廣告中載明執(zhí)照號碼或增值稅識別號碼以及郵政編號。

評價該例句:好評差評指正

Dans les villes, la recherche de revenus pour leur subsistance et, bien souvent, celle de leur famille a fait surgir le phénomène des enfants des rues qui font dans leur grande majorité des petits travaux (cireurs, laveurs de voitures, vendeurs de petits articles commerciaux, gardes de voitures, annonceurs d'itinéraires, transporteurs de marchandises sur les marchés et dans les aéroports, travailleurs sexuels, etc.).

在城市,為自己和家人謀生導致了青少年走上街頭工作的現(xiàn)象,他們中大多數(shù)人都干些雜活(打蠟工、洗車工、雜貨銷售員、看車工、報站員、市場和飛機場貨物搬運工、性行業(yè)工作者等等)。

評價該例句:好評差評指正

Il faut noter en outre que la consommation de tabac et d'alcool est encouragée par de vastes campagnes publicitaires qui, dans le monde entier, touchent un public de plus en plus nombreux, malgré les contre-mesures prises par certains pays, qui ont notamment obligé les annonceurs à accompagner leurs messages publicitaires d'avertissements sévères sur les conséquences que l'usage de leurs produits peut avoir sur la santé.

盡管在有些國家進行了一些努力,包括采取嚴厲的健康警告,來遏制針對青年人的推銷,但由于活躍的推銷活動,世界范圍內(nèi)煙草和酒精消費人數(shù)日益增加。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

100 de plus qu'aujourd'hui aux diffuseurs, aux annonceurs et aux spectateurs.

給廣播公司、廣告商和觀眾的人數(shù)比今天多 100 人。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Avis donc aux annonceurs et aux publicitaires : le consommateur de demain est une femme et il faudra en tenir compte.

因此廣告公司和廣告界共有的觀點是:未來的購買主力將是女性,要依靠女性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous avons contacté l'un des annonceurs.

我們聯(lián)系了其中一位廣告商

評價該例句:好評差評指正
C'est ?a l'Europe ?!

Un site vend son profil journalier à des annonceurs : horaires, itinéraires, historique de navigation et même ses derniers achats de médicaments.

時刻表、路線、瀏覽歷史,甚至是她最后購買的藥品。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La société a d’ailleurs été récemment épinglée pour avoir recueilli des données sur des enfants via sa plateforme Youtube dans le but de les vendre à des annonceurs.

該公司最近因通過Youtube平臺收集有關兒童的數(shù)據(jù)并出售給廣告商而遭到譴責

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

L'annonceur de la publicité parlait un " chinois ancien" très courant, mais sembla buter sur le mot " famille" , sur lequel il donna l'impression d'insister.

廣告播音員說著流利的“古漢語”,但在說“家”這個詞的時候他停頓了一下,加重了語氣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Comme Meta, Google subit l'inflation et la hausse des taux d'intérêt qui conduisent de nombreux annonceurs à revoir leur budget marketing à la baisse.

與 Meta 一樣,谷歌正遭受通貨膨脹和利率上升的影響,導致許多廣告商縮減營銷預算。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Justificatif de propriété et pièce d'identité sont réclamés à tous les annonceurs.

- 所有廣告客戶都需要提供所有權證明和身份證明文件。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Vendredi, Elon Musk a d'ailleurs assuré que Twitter a connu une forte baisse de son chiffre d'affaires publicitaire, imputée aux ? groupes d'activistes qui font pression sur les annonceurs ? .

周五,馬斯克表示,推特的廣告收入急劇下降,他將此歸咎于“激進分子向廣告商施壓”。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Mais la plateforme d'Elon Musk a aussi un intérêt à abriter beaucoup de ces robots sous son toit : leur activité apporte du trafic et beaucoup d'argent des annonceurs.

但埃隆馬斯克的平臺也對在其平臺下安置許多這樣的機器人感興趣:它們的活動帶來了流量和大量來自廣告商的收入

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et bien comme souvent l'argent et la transgression, car HBO étant une cha?ne à abonnement, celle-ci a pu s'affranchir de la peur de ne pas plaire aux annonceurs pour proposer justement quelque chose de complètement différent.

好吧,就像金錢和違規(guī)行為一樣,因為HBO是一個訂閱頻道,它能夠擺脫對不取悅廣告商提供完全不同的東西的恐懼。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Le maire, cédant aux instances de don Bruno Crespi, dut faire expliquer par l'annonceur public que le cinéma n'était qu'une machine à illusions, laquelle ne méritait pas ces débordements passionnels du public.

市長屈服于唐·布魯諾·克雷斯皮 (Don Bruno Crespi) 的懇求,不得不讓公共播音員解釋說,電影院只是一臺幻覺機器,不值得公眾如此熱情地爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

L'identité des annonceurs et de ceux qui les contr?lent.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Donc parce que comme ?a, les annonceurs passaient plus souvent.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

En France, les annonceurs aussi n'ont pas tardé à se bousculer.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Et je sais que donc ils étaient le premier annonceur...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com