试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a un visage allongé.

她有一張長臉。

評價該例句:好評差評指正

Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

和往常一樣,今天早晨在大商場門口等候的隊伍不斷延長。

評價該例句:好評差評指正

Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.

你四仰八叉在柔軟的床上溫暖地過夜。

評價該例句:好評差評指正

La naissance d'enfants a encore allongé les listes d'attente.

他們婚后又生兒育女,以致輪候人數(shù)進一步增加。

評價該例句:好評差評指正

La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.

教師和督導(dǎo)員的培訓(xùn)期限更長并有改進。

評價該例句:好評差評指正

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bient?t allongée.

在最近的將來也將延長維爾京戈達島上的飛機跑道。

評價該例句:好評差評指正

L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.

這些年來,男女的生命期一直在延長

評價該例句:好評差評指正

La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.

該國取得的成就不斷增多,但人們的期望也與日俱增。

評價該例句:好評差評指正

Elle est encore allongée au lit.

她還在床上。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont un visage allongé.

他們都有一張長臉。

評價該例句:好評差評指正

Il a la mine allongée.

他臉色陰郁。

評價該例句:好評差評指正

Les pistes d'atterrissage seront allongées et améliorées pour pouvoir accueillir des gros porteurs.

擴大和改善現(xiàn)有的跑道,以便應(yīng)付較大型的運輸機。

評價該例句:好評差評指正

Une madeleine est un petit gateau traditionnel lorrain aux ?ufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.

瑪?shù)铝帐锹辶值貐^(qū)的傳統(tǒng)雞蛋蛋糕,外表酷似圓形或者長條形貝殼。

評價該例句:好評差評指正

De même que l'enseignement primaire s'est allongé, la fréquentation de l'enseignement secondaire par les filles s'est aussi développée.

在小學(xué)教育得到發(fā)展的同時,女孩的中學(xué)就學(xué)率也呈上升態(tài)勢。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq soutient aussi que les causes parallèles de dommages ont allongé les délais de régénération naturelle des zones endommagées.

伊拉克還認為,損害的平行原因延長了受損害地區(qū)自然補救的時間框架。

評價該例句:好評差評指正

Faute de personnel, et en raison de leur grand nombre, le délai requis pour traiter les demandes s'est allongé.

由于人手不足,加上申請數(shù)量大,延長了完成此項程序所需的時間。

評價該例句:好評差評指正

La loi a allongé la liste des motifs pour la délivrance des permis de séjour temporaire en Lituanie.

法律已增加關(guān)于發(fā)給在立陶宛共和國的臨時居留證的理由。

評價該例句:好評差評指正

En fait, la mondialisation du marché a allongé la liste des problèmes en y ajoutant ceux qu'elle crée elle-même.

事實上,全球市場經(jīng)濟已加長了這些問題的清單并制造了自己的一套特殊問題。

評價該例句:好評差評指正

Il était donc fort improbable qu'ils aient la possibilité de viser juste en?tirant sur des policiers allongés à terre.

因此他們極其不可能做到對在地上的警員準確開火。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, je suis allongé sur le ventre, malade, le thermomètre dans les fesses et une couverture qui cache le tout.

今天我病了,我趴在床上,屁屁里插著體溫計,上面只有條毯子蓋著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

可愛法語動畫DIDOU

Les oreilles un peu allongées, les yeux, les narines.

稍微長長的耳朵,眼睛,鼻孔。

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Elles trouvent le dragon mort et Tristan allongé par terre.

她們發(fā)現(xiàn)死了的龍和在地上的特里斯坦。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne remarquai, pour mon compte, que quelques cacouannes à carapace allongée.

我呢,我只看到了幾只甲殼海龜。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Puis, tu fais un cercle plus gros et plus allongé pour son corps.

然后,你畫一個更大更長的圓當(dāng)作身體。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.

這種烹飪方法導(dǎo)致準備菜的時間大大延長。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Et pour dessiner son corps, je fais un cercle plus gros et plus allongé. Voilà.

為了畫身體,我畫一個更大更長的圓。好了。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.

在他的熟睡的妻子身邊,他真的感覺很虛弱無力。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

La petite fille était allongée et inconsciente.

女孩床上,已經(jīng)昏迷不醒。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Les femelles sont rondes, les males sont allongés.

雌性呈圓形,雄性呈紡錘形。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue était allongé par terre, le souffle court.

斯內(nèi)普氣喘吁吁地在地上。

評價該例句:好評差評指正
Dans la maison bleue

à c?té d’elle, Nadia est allongée sur un canapé.

在她旁邊,Nadia在沙發(fā)上。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Un Gespritzter est un vin allongé d'eau gazeuse.

Gespritzter是一種氣泡水的葡萄酒。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Bien que sa forme ne soit pas allongée, c'est une citrouille, ?a se voit au niveau du pédoncule.

雖然它沒有長長的形狀,但這是一個番瓜,您可以從莖部看出來。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Pour dessiner un lion, je commence par une tête allongée.

要想畫獅子的話,我先畫一個長長的。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Pour faire un lion, tu commences par la tête allongée.

要想畫一只獅子,你先畫一個長長的。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Il s'agit d'une variété de pain qui a une forme allongée et dont les Fran?ais raffolent.

這是一種長形的面包,法國人很愛吃。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Et ce chapeau en forme allongée, ?a s’appelle une coiffe bigoudène.

這種長形的帽子叫做比古內(nèi)斯帽。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.

烤蟶子用了一種被稱作小刀的長條形貝類。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elles sont allongées sur le flanc, aux c?tés de jeunes lamas.

她們在小羊駝身旁,兩側(cè)伸展著。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽說中級

Alors quand j'ai pu rentrer chez moi, je me suis allongé immédiatement.

然后當(dāng)我能自己回家了,我馬上躺倒了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com