试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,靜候佳音的同時(shí),請(qǐng)您接受我最衷心的問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

請(qǐng)接受我們的問(wèn)候.等您的回信.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.

在此期間,我請(qǐng)您接受我最誠(chéng)摯的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬的鄭先生, 請(qǐng)接受我崇高的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

請(qǐng)接受我崇高的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.

為此,最好是根據(jù)《聯(lián)合國(guó)憲章》,達(dá)成多邊商定的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre but ultime demeure une solution agréée entre les deux parties.

我們的最終目標(biāo)仍然是雙方之間商定一個(gè)解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fondation ??Entreprises d'Estonie?? agrée en permanence des demandes d'allocations permettant l'obtention de conseils.

愛(ài)沙尼亞企業(yè)基金會(huì)繼續(xù)接受關(guān)于發(fā)放咨詢津貼的申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.

每項(xiàng)申請(qǐng)將由申請(qǐng)人的直接主管核證

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Ligne bleue demeure, en effet, la référence agréée par la communauté internationale.

藍(lán)線仍然是國(guó)際社會(huì)商定的參照邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'assurance accident est gérée par des sociétés d'assurance privées agréées par l'état.

意外事故保險(xiǎn)由私營(yíng)保險(xiǎn)公司承保,但這些保險(xiǎn)公司必須得到列支敦士登政府的授權(quán)才能提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le territoire compte plus de 350?000 sociétés commerciales internationales agréées.

該領(lǐng)土上有350 000個(gè)注冊(cè)的國(guó)際商業(yè)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.

如無(wú)異議,他就認(rèn)為委員會(huì)希望同意他的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne les associations agréées, aucune infraction n'a été enregistrée à ce jour.

沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何與登記有關(guān)的違法行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a expliqué que le bureau du Conseil d'administration agréait les nouveaux interlocuteurs.

她解釋說(shuō),新聯(lián)絡(luò)中心均由董事會(huì)主席團(tuán)核準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.

該船由索賠人牽頭的一些分保承保人承保商定的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais je souhaite savoir si les grandes lignes de ma proposition agréent aux délégations.

但是,眼下我的問(wèn)題是,各代表團(tuán)是否接受我所述建議的主旨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il l'a fait selon les procédures agréées avec la République de Serbie.

他們是根據(jù)與塞爾維亞共和國(guó)達(dá)成的程序這樣做的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seize fonctions semblables sont agréées en Belgique.

比利時(shí)還批準(zhǔn)設(shè)立十六個(gè)類似的職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?Commission communautaire fran?aise agrée et subventionne des associations dont l'objet est de répondre à l'urgence.

法語(yǔ)社區(qū)委員會(huì)批準(zhǔn)成立一些相關(guān)的協(xié)會(huì)并為其提供經(jīng)費(fèi)補(bǔ)助,這些協(xié)會(huì)的目標(biāo)是應(yīng)對(duì)緊急情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第一冊(cè)

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Je vous prie d’agréer Madame, l’expression de mes sentiments distingués.

最后,夫人,請(qǐng)接受我的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En espérant voir Harry très bient?t, Je vous prie d'agréer mes sentiments très distingué.

希望不久就見(jiàn)哈利,你真誠(chéng)的莫莉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.

順致問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, monsieur, dit madame de Villefort, agréez tous mes respects. Vous pla?t-il qu’édouard vienne vous présenter ses respects ?

“現(xiàn)在,閣下,”維爾福夫人說(shuō)道,“我必須向您告辭了。您要不要我叫愛(ài)德華來(lái)陪您一會(huì)兒?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous espérant en bonne santé, je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.

希望你多多保重。你忠實(shí)的馬法爾達(dá)·霍普柯克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous vous prions d'agréer, etc... et c'est signé : Sir Patrick Delaney-Podmore.

順致問(wèn)候,帕特里克德波魔先生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Après, on achète aussi notre tranquillité, notre sécurité, de passer par une agence agréée.

- 之后,我們還通過(guò)經(jīng)過(guò)批準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)購(gòu)買內(nèi)心的平靜和安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il doit être collecté et traité auprès d'entreprises agréées par l'Etat.

它必須從國(guó)家批準(zhǔn)的公司收集和處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

先生,請(qǐng)接受我們真誠(chéng)的問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour bénéficier de cette prime, il faudra faire réparer ces appareils par des entreprises agréées comme celle-ci.

要從此獎(jiǎng)金中受益,有必要由像這樣的批準(zhǔn)公司維修這些設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Ces visions furent agréées: le Conseil municipal tint une séance historique, et l'évêque accepta de recueillir les souscriptions.

這些愿景獲得批準(zhǔn)市議會(huì)召開(kāi)了歷史性會(huì)議,主教同意征集捐款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

L'objectif de cette mesure est de développer chez les jeunes le go?t de l'engagement citoyen au sein d'une association agréée pour les recevoir.

這項(xiàng)措施的目標(biāo)是:發(fā)展年輕人志愿參軍的欲望,加入一個(gè)愿意接受他們的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En tout cas, question à examiner. Le plus pressé, c’était de rejoindre Mr. Fogg et de lui faire agréer ses excuses pour cette inqualifiable conduite.

不過(guò)這個(gè)問(wèn)題,不管怎樣,我還是得再仔細(xì)想一想?,F(xiàn)在最要緊的是先去找福克先生,向他承認(rèn)自己有失檢點(diǎn),請(qǐng)他原諒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il espérait, grace aux excuses loyales qu’il lui réservait, se faire un ami d’Athos, dont l’air grand seigneur et la mine austère lui agréaient fort.

他希望通過(guò)老老實(shí)實(shí)的道歉,能使阿托斯變成自己的朋友,因?yàn)榘⑼兴鼓欠N大貴族的氣度和莊重的儀表,令他十分傾心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

En 1875, Les " Raboteurs de parquet" , sont premier chef d'?uvre est refusé au Salon, une exposition annuelle d'?uvres agréées par l'Académie des Beaux Arts.

在1875年,沙龍拒絕展示他的代表作《刨地工人》,沙龍是一個(gè)由美術(shù)協(xié)會(huì)批準(zhǔn)的年度作品展覽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Moi, quant à manger sucré, le go?t salé surprenant. Ou la gaufre au chocolat d'André? Faut voir si monsieur est bien exécutée. Avec Les agréent de

當(dāng)我吃過(guò)甜的,再吃咸的很驚艷。那么安德烈的巧克力華夫餅?zāi)兀恳纯催@位先生做的好不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 1777, ils gagnent une longue lutte judiciaire : une ordonnance oblige les coiffeurs à se faire agréer par la corporation des barbiers avant de pouvoir exercer.

1777年,他們贏得了一場(chǎng)漫長(zhǎng)的法律斗爭(zhēng):一項(xiàng)法令要求理發(fā)師必須先獲得理發(fā)師協(xié)會(huì)的認(rèn)證才能行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Plus d'athlètes sur les pistes à l'étranger, et désormais plus aucune compétition internationale possible en Russie jusqu'à nouvel ordre, faute d'instance antidopage agréée, et surtout crédible.

在國(guó)外的斜坡上有更多的運(yùn)動(dòng)員,現(xiàn)在俄羅斯沒(méi)有國(guó)際比賽,直到另行通知,因?yàn)槿狈σ粋€(gè)經(jīng)過(guò)批準(zhǔn),最重要的是可信的反興奮劑機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette communication, continua le procureur du roi avec son ton glacé et qui semblait ne jamais admettre la contestation, nous sommes s?rs, madame de Villefort et moi, qu’elle vous agréera.

“這個(gè)消息,”檢察官用那種冷淡和堅(jiān)決的口氣繼續(xù)說(shuō),似乎要斷然拒絕一切商量余地似的,“嗯,我們相信一定會(huì)得到您的贊許

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com