试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...

多慘呀,敘利亞人民的訴求被國際社會拋棄了。

評價該例句:好評差評指正

Encha?né par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

人被他有把握的一切所束縛,他是一個奴隸,他舍棄了自由。

評價該例句:好評差評指正

J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.

我白做了這一工作,因?yàn)槟莻€計(jì)劃放棄

評價該例句:好評差評指正

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你們來看??!我知道一間老房子。

評價該例句:好評差評指正

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述國別規(guī)章改革審評做法現(xiàn)已中止。

評價該例句:好評差評指正

Ces examens par pays seront bient?t abandonnés.

上述國別規(guī)章改革審評做法很快將中止。

評價該例句:好評差評指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他們覺得失落,被徹底遺棄,遭恐嚇,受侵害。

評價該例句:好評差評指正

On peut être abandonné par tout le monde, mais jamais par soi-même !

我們可以被所有人拋棄,但決不能被自己拋棄。

評價該例句:好評差評指正

(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.

(你把我拋棄),我只能通過你向蒼天起誓。

評價該例句:好評差評指正

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他為了我懷孕的媽媽放棄了學(xué)業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Combien d'enfants sont abandonnés à leur sort??

另外有多少兒童被命運(yùn)所拋棄?

評價該例句:好評差評指正

La plupart de ces applications semblent avoir été abandonnées.

大多數(shù)此類應(yīng)用似乎都已停止。

評價該例句:好評差評指正

Seize des 59?installations et sites ont été abandonnés.

撤消了59個設(shè)施和營地中的16個。

評價該例句:好評差評指正

Les Taliban eux-mêmes n'ont pas officiellement abandonné la partie.

塔利班本身并沒有正式投降。

評價該例句:好評差評指正

Les disques optiques ont été abandonnés au profit de disques magnétiques.

新系統(tǒng)不再以光盤作為儲存介質(zhì),而改用磁性介質(zhì)(即磁盤)。

評價該例句:好評差評指正

Elles risquent d'être abandonnées par leur mari et leur famille.

地雷造成的傷亡也有不同的影響。

評價該例句:好評差評指正

Bien trop souvent, des civils innocents sont abandonnés à leur sort.

人們往往聽任無辜平民自生自滅。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté renoncé à abandonné votre poste de travail) ?

你為什么停止你的工作?

評價該例句:好評差評指正

Ce projet fut cependant abandonné en octobre, à la mise en ligne des sources.

不過根據(jù)網(wǎng)上的資料,這個項(xiàng)目在十月份被放棄了。

評價該例句:好評差評指正

Les contacts institutionnels avec la plupart des programmes nationaux ont été abandonnés.

與多數(shù)國家方案的機(jī)構(gòu)聯(lián)系中斷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

動物世界

Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.

隨著汽車的興起,它們被命運(yùn)拋棄。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Vu son état, il est s?rement abandonné.

從它的狀態(tài)來看,肯定是已經(jīng)被棄用了。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Tous les amis de Fouquet l'avaient abandonné.

富凱的所有朋友都拋棄了他

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.

“很好,很好… … 指控成立。

評價該例句:好評差評指正
3分鐘有趣小知識

Et donc, plein de pigeons ont été abandonnés.

于是,大量的鴿子被遺棄

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Les infrastructures sont souvent abandonnées après les Jeux mais pas ici.

基礎(chǔ)設(shè)施通常在奧運(yùn)會之后被遺棄但是這里不一樣。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les choses sont assez difficiles comme cela, je crois que j’aurais abandonné.

但是工作還是很艱難,我經(jīng)常覺得自己很快就要放棄

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

" Il fallait que je parle aux fran?ais du Canada, nos rois les avaient abandonnés."

" 我得和加拿大的法國人談?wù)?,我們的國王拋棄了他們?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et elle s'en alla en emmenant le gar?on joufflu abandonné par son crapaud.

于是她領(lǐng)著那個蟾蜍的男孩一道走了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Oui, effectivement, chaque été, des dizaines de milliers d'animaux sont abandonnés sur les routes.

是的,事實(shí)上,每年夏天,成千上萬的動物都會被遺棄在街上。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tous ces éléments font que l'enfant souffre d'angoisse à l'idée d'être abandonné.

所有這些因素都會導(dǎo)致孩子一想到被遺棄就感到痛苦。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

J'aimerais, mais malheureusement, j'ai abandonné cet instrument qui n'est pas mon instrument.

我很想學(xué)習(xí)如何彈吉他,但不幸的是,我放棄了這門樂器,它不是我的菜。

評價該例句:好評差評指正
Les passionnés du go?t

Elle avait été abandonnée dans une pature.

它曾被遺棄在一個牧場里。

評價該例句:好評差評指正
Shamengo

C’est comme si je me trouvais dans une forêt, seul ; je suis abandonné à moi-même.

我似乎一個人處于一片森林中;我孤立無援。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Vous ne vous trompez pas. Je suis Einstein. Pauvre enfant de Dieu abandonné par Lui.

“您沒認(rèn)錯,我是愛因斯坦。一個對上帝充滿信仰卻被他拋棄的可憐人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Voilà un chancre à Bruxelles, un endroit laissé pour compte qui est, depuis des années, abandonné.

在布魯塞爾,有一個被忽視的瘡痍之地,多年來一直被遺棄。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Sans que l’on sache trop pourquoi, le changement d’heure est abandonné à la Libération, en 1945.

不知道為什么,隨著1945年的解放,換時就被停止了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il observait avec attention ces parages abandonnés.

他很留心觀察這一帶人跡不到的海面。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Mais elle était maintenant déserte et abandonnée.

但現(xiàn)在它已經(jīng)成為一座廢棄的空城。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas un corps abandonné aux flots.

那不是一具隨波漂流的尸體。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com