试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辯方否認(rèn)被告為ETA集團(tuán)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque était d'autant plus réel que l'auteur était présenté dans la presse par les autorités espagnoles comme l'un des dirigeants de l'ETA.

更危險(xiǎn)的是,西班牙當(dāng)局一直在報(bào)刊上將撰文人說成是埃塔的一位領(lǐng)導(dǎo)人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jours suivants, M. San Epifanio avait été interrogé sur ses liens avec l'ETA et certains de ses membres sans être assisté d'un avocat.

在以后的幾天里,San Epifanio先生在沒有律師的協(xié)助下就他與埃塔和該組織其他成員的聯(lián)系情況受到審問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présence de membres de l'ETA à Cuba est une question bilatérale au sujet de laquelle nous avons maintenu des contacts avec le Gouvernement espagnol.

在古巴有巴斯克家園與自由組織成員純屬雙邊問題,為此我們與西班牙政府保持聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres de l'ETA vivant à Cuba n'ont jamais utilisé notre territoire pour se livrer à des activités contre l'Espagne ou aucun autre pays au nom de leur organisation.

住在古巴的巴斯克家園與自由組織成員從未利用我國領(lǐng)土開展該組織反對(duì)西班牙或其他任何國家的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Samper avait été enlevé par erreur par les forces de sécurité qui recherchaient un membre de l'ETA (Euskadi Ta?Askatasuna) afin de l'échanger contre des policiers espagnols enlevés en France.

非法拘禁是安全部隊(duì)的過錯(cuò)造成的,當(dāng)時(shí)安全部隊(duì)正在設(shè)法抓獲一名巴斯克家園與自由組織(ETA)的成員,用以交換在法國被綁架的一名西班牙警官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Haute Cour avait, dans son arrêt, appliqué la loi singapourienne relative aux transactions électroniques (ETA), qui est fondée sur la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (LTCE).

高等法院在其判決書中適用《新加坡電子交易法》,該法案采用了《貿(mào)易法委員會(huì)電子商務(wù)示范法》(《電子商務(wù)示范法》)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Banque nationale de réserve des Tonga a diffusé à toutes les banques du pays une liste de noms de personnes et entités ayant des liens avec les terroristes, diffusée par les états-Unis d'Amérique et l'ETA.

湯加國家儲(chǔ)備銀行向湯加所有銀行分發(fā)了美利堅(jiān)合眾國和ETA發(fā)布的與恐怖分子有關(guān)聯(lián)人員的名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présence à Cuba de membres de l'organisation basque ETA découle du fait que les Gouvernements espagnol et panaméen ont demandé à notre pays de contribuer au règlement d'une situation qui mena?ait de devenir très compliquée au Panama.

在古巴有巴斯克家園與自由組織成員起源于西班牙和巴拿馬政府的一項(xiàng)請(qǐng)求,其目的是幫助解決當(dāng)時(shí)在巴拿馬可能變得非常復(fù)雜的一個(gè)局勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Direction de l'identification et des étrangers, agissant par le truchement de la Direction des migrations et des zones frontières, vérifie en permanence l'éventuelle présence sur le territoire vénézuélien ou l'éventuel passage en transit de membres connus d'organisations terroristes comme l'ETA espagnole, d'intégristes du Moyen-Orient et de membres du réseau Al-Qaida.

身份鑒定和外僑局通過移民和邊境地區(qū)管理局經(jīng)常核查西班牙的巴斯克家園與自由組織(ETA)、中東的原教旨主義者和“基地”組織等恐怖組織公認(rèn)的成員在委內(nèi)瑞拉領(lǐng)土過境的可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Renforcer et intensifier les actions menées au cours de ces dernières années pour lutter de manière globale contre l'organisation terroriste ETA sur tous les fronts, en insistant essentiellement sur le niveau opérationnel, mais sans négliger d'autres aspects, notamment ceux qui sont liés aux domaines financier, politique, international, etc., de ce groupe armé.

近年來強(qiáng)調(diào)和加強(qiáng)行動(dòng),對(duì)“埃塔”恐怖組織全面出擊,雖以行動(dòng)為主,但不忽略其他方面,例如所述與武裝團(tuán)伙有聯(lián)系的金融、政治和國際架構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les mécanismes d'information officiellement mis en place par l'intermédiaire d'Interpol, le service de l'immigration du DAS vérifie la base de données concernant les questions d'immigration afin de déceler la présence ou le passage éventuels sur le territoire colombien de membres d'organisations terroristes connues (ETA espagnole, Armée Rouge japonaise ou fondamentalistes du Moyen-Orient, par exemple).

除了通過刑警組織渠道正式建立情報(bào)機(jī)制以外,安全管理局移徙處還負(fù)責(zé)核實(shí)移徙事務(wù)數(shù)據(jù)庫,確認(rèn)哥倫比亞境內(nèi)是否存在公認(rèn)的恐怖組織成員,例如西班牙巴斯克家園與自由組織和日本赤軍成員或中東原教旨主義者,或他們是否利用哥倫比亞領(lǐng)土過境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au moment où le Conseil de sécurité a procédé à l'adoption de la résolution 1530 (2004), mon gouvernement était fermement convaincu que l'organisation terroriste ETA était derrière les terribles événements du 11 mars, compte tenu des précédents immédiats, des renseignements dont il disposait à ce moment-là et de l'analyse de ces mêmes renseignements par les experts.

當(dāng)安全理事會(huì)通過第1530(2004)號(hào)決議之時(shí),我國政府根據(jù)近來發(fā)生的種種事件、根據(jù)當(dāng)時(shí)掌握的資料和專家對(duì)那些資料所進(jìn)行的分析,深信3月11日發(fā)生的可怕事件是恐怖主義團(tuán)伙巴斯克家園與自由組織所為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si la Police nationale ou?la Garde civile ne se livraient pas systématiquement à des actes de torture, les personnes soup?onnées d'appartenance à l'ETA faisaient encore souvent l'objet de mauvais traitements: agressions sexuelles, viols, coups à la tête, pratique consistant à couvrir la tête d'un sac en plastique (?la bolsa?), privation de sommeil, torture à l'électricité, menaces d'exécution, etc.

雖然國家警察或者民防隊(duì)沒有系統(tǒng)地實(shí)施酷刑,但仍然發(fā)生大量的虐待埃塔嫌疑人的事件,包括性攻擊、強(qiáng)奸、毆打頭部、將塑料袋套在頭上(“l(fā)a bolsa”)、剝奪睡眠、電擊、威脅槍決等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela étant, la coopération en matière de lutte antiterroriste ne s'est pas étendue aux autres pays de l'Amérique du Sud et aux Cara?bes, bien que certains individus présentant un certain intérêt de par leur nationalité et même des militants d'organisations terroristes tels que l'ETA et l'IRA résident à titre temporaire ou permanent dans ces pays avec lesquels le Costa Rica n'entretient aucune relation dans le domaine du renseignement.

然而,打擊恐怖主義活動(dòng)的合作尚未擴(kuò)大到南美洲和加勒比其他國家,盡管由于其國籍而使人關(guān)注的人,乃至來自諸如巴斯克家園與自由組織和愛爾蘭共和軍等恐怖主義組織的戰(zhàn)斗人員是臨時(shí)或長期住在這些國家的。 哥斯達(dá)黎加同這些國家的情報(bào)機(jī)構(gòu)沒有建立聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3 L'auteur a fait valoir que son origine, son affiliation politique, sa condamnation en France et les menaces dont lui-même, ses amis et sa famille ont été victimes constituaient des motifs sérieux de craindre qu'il serait soumis à des mauvais traitements pendant sa garde à vue et que la police espagnole utiliserait tous les moyens possibles, y compris la torture, pour obtenir de lui des renseignements sur les activités de l'ETA.

3 撰文人認(rèn)為,他的出身、政治傾向和他在法國被定罪,以及對(duì)其本人、其家人和朋友的威脅,使他有充分的理由擔(dān)心他會(huì)在拘禁期間受到虐待,西班牙警察可能會(huì)使用一切可能的手段,包括酷刑,來向他逼取關(guān)于埃塔活動(dòng)的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Nouvelle étape franchie dans la lutte contre ETA en Espagne.

在西班牙與ETA的斗爭中邁出了又一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Les victimes de l'ETA protestent contre une décision de la justice européenne.

" 埃塔" 的受害者抗議歐洲法院的裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Plusieurs dizaines d'autres prisonniers de l'ETA pourraient également être libérés.

其他幾十名埃塔囚犯也可以被釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

RA : La militante de l'ETA Ines Del Rio va être libérée.

RA:ETA活動(dòng)家Ines Del Rio將被釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年5月合集

également en Europe : c'était attendu, c'est désormais officiel : l'ETA annonce sa dissolution.

同樣在歐洲:意料之中,現(xiàn)在是官方的:ETA 宣布解散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

La question de la libération des prisonniers est au c?ur des revendications de l'ETA.

釋放囚犯的問題是ETA要求的核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

RA : Nous vous parlions hier soir de cette militante de l'ETA.

RA:我們昨晚和你談到了這位ETA活動(dòng)家

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

RA : En cause : le cas d'une militante de l'ETA, l'organisation séparatiste basque.

RA:問題:巴斯克分離主義組織" 埃塔" 的一名活動(dòng)分子的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Ces deux membres de l'ETA sont considérés comme d'importants chefs politiques, en particulier David Pla note Jean Chalvidant spécialiste de l'organisation terroriste.

ZK:這兩位ETA成員被認(rèn)為是重要的政治領(lǐng)導(dǎo)人,特別是David Pla指出,恐怖組織的專家Jean Chalvidant。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

De leur c?té les associations de victimes d'ETA dénoncent une supercherie médiatique, je cite, une mise en scène pour maquiller l'agonie d'une organisation terroriste qui appartient au passé.

就他們而言,ETA 受害者協(xié)會(huì)譴責(zé)媒體欺騙,我引用,這是一個(gè)掩飾屬于過去的恐怖組織痛苦的舞臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

à Madrid, on ne réclame qu'une seule chose : l’auto dissolution d'ETA, sans négociation, sans condition préalable. ETA veut quitter la scène la tête haute, il n'est pas certain que l'organisation séparatiste y parvienne.

在馬德里,我們只求一件事:ETA 的自我解散,不談判,不附加任何先決條件。埃塔想昂首闊步離開現(xiàn)場,分裂組織能否得逞尚無定論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

En 2011 ETA a officiellement renoncé à la lutte armée. En revanche, l'organisation indique que cela ne signifie pas " la fin du conflit politique" et revendique toujours son droit à l'autodétermination au Pays basque.

2011年,埃塔正式宣布放棄武裝斗爭。另一方面,該組織表示,這并不意味著" 政治沖突的結(jié)束" ,并且仍然聲稱其在巴斯克地區(qū)的自決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Une vidéo montrant des hommes de l'ETA cagoulés présentant des armes à quelques membres de cette commission d' experts a été diffusé sur le site de la cha?ne BBC World news. A Barcelone, Martine Pouchart.

英國廣播公司世界新聞網(wǎng)站播放了一段視頻,顯示戴著頭套的埃塔男子向?qū)<椅瘑T會(huì)的一些成員展示武器。在巴塞羅那,Martine Pouchart。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Six militants indépendantistes basques présumés appartenant à l'organisation ETA ( Pays basque et liberté en basque) ont été interpellés mardi dans la région de Montpellier (sud), a-t-on appris mardi d'un communiqué du ministère fran?ais de l'Intérieur.

六名巴斯克獨(dú)立活動(dòng)人士涉嫌屬于ETA(巴斯克地區(qū)和巴斯克自由)組織,周二在蒙彼利埃地區(qū)(南部)被捕,我們周二從法國內(nèi)政部的一份聲明中獲悉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Encore aujourd'hui, Mathieu Suc, Abu Bakr al-Baghdadi et son mouvement le groupe ETA Islamique exercent encore un pouvoir de fascination, d'attraction, de recrutement sur une partie de la jeunesse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com