试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船員們被迫離船。

評價該例句:好評差評指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les h?pitaux les plus proches.

應該把災民疏散到最近的醫(yī)院去。

評價該例句:好評差評指正

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察將人們疏散大廳。

評價該例句:好評差評指正

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工廠把污水排進河流。

評價該例句:好評差評指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公園地鐵站遭到襲擊后,救援者將一名傷員撤離現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

學校方面還是將學生撤離了一個小時。

評價該例句:好評差評指正

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

隨著傳統(tǒng)理論被徹底拋棄,這些爭論如今已不復存在。

評價該例句:好評差評指正

Au 24 ao?t, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤離了286人,其他人則自動離去。

評價該例句:好評差評指正

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

軍隊在清除瓦礫和公路方面的作用至關重要。

評價該例句:好評差評指正

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具備清除糞便的衛(wèi)生設施反映了住房質量。

評價該例句:好評差評指正

Une bonne partie du personnel humanitaire a d? évacuer le camp.

大多數(shù)人道主義工作人員被迫撤離該營地。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

許多貨運罐卡車都有吸塵和排放材料的雙重能力

評價該例句:好評差評指正

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

紅十字會不得不將離國服務工作人員撤至達爾文。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33?% des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕種的土地只占33%,他們被迫在遷離103個村莊,這一事實便是證明。

評價該例句:好評差評指正

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

盧旺達軍隊必須徹底撤出基桑加尼。

評價該例句:好評差評指正

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我對拿出一項撤離他們所有人的計劃猶豫不決。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162?000.

總的受污染地區(qū)為53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

評價該例句:好評差評指正

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21?heures la veille.

一些國防軍要求居住在這個街區(qū)的巴勒斯坦居民前一天晚上9點鐘之前從他們的家中疏散。

評價該例句:好評差評指正

1.4 évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 傾倒或處理核武器級放射性材料或核廢物。

評價該例句:好評差評指正

Les?résidents avaient été invités à plusieurs reprises à évacuer la zone.

事先曾數(shù)度警告居民撤離這一地區(qū)”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

évacuer. Et le contraire c’est ? avoir la diarrhée ? .

排泄。 與之相反的是“腹瀉”。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.

當空氣從赤道移開時,雨水帶走水分。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情況需要,請疏散您的家庭成員。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Vous tapez ensuite la plaque sur le plan de travail pour évacuer l'air au maximum.

在工作臺上敲打盤子,以盡量排出空氣。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les particuliers et les commer?ants évacuent l'eau des batiments avec les moyens du bord.

民眾和商販們使用簡陋的方法工具把建筑物里的水排出去。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et n'évacuez votre domicile que si on vous le demande.

而且,除非被告知要這樣做,否則不要從家撤離。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle permet d'évacuer la chaleur et de faire baisser la température de l'organisme.

它可以幫助散熱并降低機體溫度。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il faut les piquer pour évacuer la matière grasse qu'elles contiennent.

給它們戳個洞是為了讓它們體內所含的油脂排出

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

à 18h51, les pompiers sont alertés et la cathédrale évacuée.

下午6點51分,消防員接到警報并疏散了大教堂內的人員。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Et les blessés, comment faites-vous pour les évacuer ? demanda Walter.

“那您是怎么把那些傷病者運出去的呢?”沃爾特問她。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Si vous détectez l'un de ces signes, évacuez immédiatement.

如果發(fā)現(xiàn)任何這些跡象,請立即疏散。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Si vous vous trouvez dans cette situation, vous devez évacuer immédiatement.

如果你處于這種情況,必須立即撤離。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

?a m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !

這可以幫助我緩解撰寫論文時的所有緊張感!

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Ce ne sont pas moins de 327 000 tonnes de terre qui ont d? être évacuées.

至少327000噸的泥土必須被運走。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.

事實上,空氣可以防止冰屋內的人產(chǎn)生的熱量被排到外面去。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Les pompiers doivent évacuer le batiment.

消防員必須疏散整座建筑物內的人員。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破侖軍隊撤離伊比利亞半島,合法君主斐迪南重新奪回西班牙王冠。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

D'abord, le sport, ben ?a permet d'évacuer le stress, qui n'est pas bon pour la mémoire.

首先,壓力對記憶力不好,而運動有助于緩解壓力。

評價該例句:好評差評指正
法語版《阿凡達》

J'ai pu faire évacuer les enfants.

雖然大部分孩子都被我帶走了。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.

救援人員迅速到達現(xiàn)場,疏散和安置了五百多名乘客。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com