Je n'arrive pas à me repérer dans ce problème.
在這個問題中我找不到頭緒。
se repérer: s'orienter, retrouver, diriger, reconna?tre, orienter,
Je n'arrive pas à me repérer dans ce problème.
在這個問題中我找不到頭緒。
Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.
當(dāng)我們迷路時,可以根據(jù)地圖確定自己的。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272名被點名個人中,已知下落的寥寥無幾。
Toutes les opérations suspectes repérées par les établissements déclarants leur sont signalées.
報告機構(gòu)向該情報室報告所有偵查到的可疑交易。
L'Ombudsman veillera à repérer très t?t les affaires pouvant se prêter à la médiation.
監(jiān)察員將先確定案件可否調(diào)解。
Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci-dessus.
必須從長遠的角度看待上面提到的積極因素。
Cela devrait aider à repérer les lots de production ne répondant pas aux normes acceptables.
這樣做應(yīng)當(dāng)有助于查明低于可接受標(biāo)準(zhǔn)的生產(chǎn)批次。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官員隨時注意可疑的人進入帕勞。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les cha?nes de valeur intrasud?
對南內(nèi)部價值鏈的有前途產(chǎn)品加以確定的依據(jù)是什么?
Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El?Geneina et Zalingei.
尼亞拉、埃爾杰奈納和扎林蓋也已確定可能的開鉆地點。
Les?recherches manuelles ont permis de repérer d'autres réclamations liées ou qui se recoupent.
由于進行了人工搜索,找到了更多的相同和相關(guān)的索賠。
Nous commen?ons à mesurer l'ampleur du problème et à repérer les premières solutions.
但是,我們正在開始清問題的范圍,并
清解決辦法的輪廓。
Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.
發(fā)現(xiàn)了大約16個中型的沖積層礦場,并拍了照片。
Au printemps, la Croatie a apparemment intensifié ses efforts pour repérer et arrêter Gotovina.
今年春天,克羅地亞顯然加強了尋找和逮捕格托維納的努力。
Jusqu'ici nous n'avons repéré aucune personne dont le nom devrait figurer sur la liste.
至今沒有查明應(yīng)列入清單的個人。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
確定在氣候變化水文影響面前最脆弱的國家和社區(qū)。
Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.
必須確定并保護這些圣地。
Les auto-évaluations nationales des capacités ont souvent aidé à repérer les lacunes dans les capacités.
國家能力自我評估往往有助于找出能力建設(shè)面存在的不足。
Il faut faire davantage pour repérer les compétences nationales et en tirer parti.
還需要做更多工作,以識別和利用國家專門知識。
Tous les stéréotypes repérés ont été éliminés, conformément à la recommandation de la commission.
發(fā)現(xiàn)成見的各學(xué)科委員會已根據(jù)相關(guān)委員會的建議,消除了成見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com