Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他們相互間竊竊私語(yǔ)說(shuō)她可懷孕了。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他們相互間竊竊私語(yǔ)說(shuō)她可懷孕了。
– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.
只可生,德-沃杜伊先生趕緊小聲說(shuō)。
Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
這太嚇人了!我小聲嘀咕著,接下來(lái)怎么辦,福爾摩斯?
Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福爾摩斯!我小聲嘀咕,難道一個(gè)孩子做下了這可怕的事情?
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在我內(nèi)心深處,我知道他一定已經(jīng)死了!她低聲說(shuō)到.
C'est donc la fin du monde ! murmura ma?tre Andry en se bouchant les oreilles.
“這真世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕嚕道。
La déesse Kali, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.
“這卡麗女神,她
愛(ài)情和死亡之神?!?/p>
Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’h?tel !
你們?cè)谀睦锇l(fā)現(xiàn)的?他喊起來(lái)。我已經(jīng)不再去想它了,我相信已經(jīng)把它丟在旅館里了!
Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : ? Merci, mon Dieu ?, murmura-t-elle.
好吧,既然這樣,我也說(shuō),感謝上帝.
Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
一步,再一步,直到終點(diǎn),希望還有力氣低語(yǔ)一句:永別了,我的法國(guó)。
M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : ?Les Prussiens sont là-haut ! ?Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
索瓦熱先生指著山頂,低聲說(shuō):“普魯士人就在那上面!”面對(duì)這荒無(wú)人煙的地方,兩個(gè)朋友擔(dān)心害怕起來(lái),停止不動(dòng)了。
Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.
一曲清歌唱罷,她卸下指環(huán)要我戴上,求我與她配成佳偶,一起歸去,到宮中做一位萬(wàn)湖之王。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com