试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

cafter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

cafter

音標(biāo):[kafte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
近義詞:
cafarder,  rapporter
聯(lián)想詞
embêter使不快,使煩惱;rigoler玩耍,嬉戲;moquer嘲笑,嘲弄;harceler騷擾,擾亂;hein嗯, 哎, 啊, 喔;plaindre同情,可憐,憐憫;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);insulter侮辱,凌辱,辱罵;raler發(fā)出嘶啞的喘氣聲;balancer擺動(dòng),使搖晃;gaffe篙鉤,撓鉤;

Telle a été?la?démarche adoptée en ce qui concerne l'Accord de libre-échange de l'Amérique centrale (CAFTA) ou l'élargissement du principe de cohésion sociale et de fonds structurels dans le cadre?des accords de l'Union européenne.

《中美洲自由定》和歐共體定下社會(huì)凝聚原則與結(jié)基金的擴(kuò)展就屬于這屬于這種情

Actuellement, certains organes et dirigeants préfèrent harmoniser les institutions de la région sous l'égide de la CAFTA.

目前,一些和領(lǐng)導(dǎo)人傾向于依照《中美洲美國(guó)自由調(diào)各區(qū)

Il l'encourage aussi à donner, dans son prochain rapport périodique, des informations sur les mesures adoptées pour atténuer les éventuels effets négatifs de l'application du DR-CAFTA au niveau local, ainsi que des données statistiques ventilées conformément à l'interdiction de la discrimination.

委員會(huì)還鼓勵(lì)締約國(guó)在其下次定期報(bào)告中,根據(jù)禁止歧視的規(guī)定,提供資料說(shuō)明為緩解在當(dāng)?shù)匾患?jí)執(zhí)行《中美洲自由定》造成的負(fù)面影響所采取措施并提供分列的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

Venus de l'extérieur, il y a non seulement la signature du CAFTA (Central American Free Trade agreement) mais aussi les espoirs suscitées par la possibilité d'un accord d'association entre l'Amérique centrale et l'Union européenne, qui pourrait déboucher sur un accord de libre échange.

外部驅(qū)動(dòng)力的原因有二:簽署《中美洲與美國(guó)自由定》;中美洲與歐洲聯(lián)盟可能簽署最終會(huì)成為自由定的結(jié)盟定,這使人產(chǎn)生積極的期望。

L'orateur a appelé l'attention sur le référendum prévu sur l'Accord de libre-échange entre les états-Unis, d'une part, et la République dominicaine et l'Amérique centrale, d'autre part, (DR-CAFTA) qui soulevait une question très controversée, celle de l'application des droits de propriété intellectuelle aux médicaments.

他提請(qǐng)注意計(jì)劃中的多米尼加共和國(guó)中美自由區(qū)公民投票,其中一個(gè)主要的有爭(zhēng)議性的問(wèn)題是知識(shí)產(chǎn)權(quán)對(duì)于藥品的適用問(wèn)題。

Le Comité recommande à l'état partie de faire le nécessaire pour évaluer les effets néfastes que ses engagements au titre du CAFTA pourraient avoir sur les droits économiques, sociaux et culturels, et de veiller à ce que les droits énoncés dans le Pacte, en particulier les droits des travailleurs, les droits d'accès aux services de santé, à la sécurité sociale et aux médicaments génériques, ainsi que les droits de propriété intellectuelle ne s'en trouvent pas compromis.

委員會(huì)建議,締約國(guó)采取必要措施、評(píng)估其在《中美洲定》下的承諾對(duì)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)權(quán)利的潛在不利影響,并確保公約各項(xiàng)權(quán)利、特別是勞動(dòng)權(quán)、獲得保健、社會(huì)保障、非專利藥品和知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度等權(quán)利不受不利的影響。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cafter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。