Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.
法院還免除了《美國(guó)法典》第11編第1514(c)節(jié)[《跨國(guó)界破產(chǎn)示范法》第14(3)條]所規(guī)定通知要求,但未就其是否適用于輔助程序進(jìn)行評(píng)
。 法院還批準(zhǔn)了承認(rèn)申請(qǐng)。
Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.
法院還免除了《美國(guó)法典》第11編第1514(c)節(jié)[《跨國(guó)界破產(chǎn)示范法》第14(3)條]所規(guī)定通知要求,但未就其是否適用于輔助程序進(jìn)行評(píng)
。 法院還批準(zhǔn)了承認(rèn)申請(qǐng)。
Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
這座競(jìng)技場(chǎng)是在法國(guó)最大一座,能夠容納兩萬(wàn)五千人。
Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.
歐洲聯(lián)盟祝賀肯尼亞政府擔(dān)任談判東道主并維持談判
進(jìn)行。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
議贊賞秘書(shū)處提供
報(bào)告和信息。
Le projet d'articles a été accueilli très favorablement par la communauté internationale.
國(guó)際社需要有更多時(shí)間確定最佳辦法,來(lái)完成委員
工作,并確定需要采取
最終形式。
La proposition de tenir un "séminaire" a été accueillie favorablement par plusieurs membres.
若干委員對(duì)舉行“”
提議表示歡迎。
Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.
厄瓜多爾移民對(duì)接收國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)作出了重大貢獻(xiàn)。
La proposition d'organiser un séminaire a été accueillie favorablement par plusieurs membres.
若干委員對(duì)舉行“”
提議表示歡迎。
Accueillir les clients anciens et nouveaux commission consultative, nous allons vous servir de tout coeur!
歡迎新老客戶委托咨詢(xún),我們將竭誠(chéng)為您服務(wù)!
Il a exprimé sa gratitude au?Gouvernement irlandais pour avoir accueilli cet atelier.
履行機(jī)構(gòu)對(duì)愛(ài)爾蘭政府主辦這次研表示感謝。
Au début, certains proviseurs et même des parents ont plut?t mal accueilli le programme.
45 最初,一些學(xué)校校長(zhǎng)甚至家長(zhǎng)都不太接受該方案。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真誠(chéng)地、榮幸并高興地歡迎你們大家參加一般性辯。
Cette suggestion a été accueillie favorablement, et les principes directeurs sont en cours de rédaction.
對(duì)這一建議回應(yīng)是肯定
,因此目前正在制定這些指導(dǎo)準(zhǔn)則。
Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)說(shuō)明這一居住著眾多窮人和饑餓者大陸
現(xiàn)狀。
Les apports des états non membres du Conseil de sécurité seraient favorablement accueillis et encouragés.
歡迎和鼓勵(lì)非安全理事成員
國(guó)家提供投入。
Il a remercié aussi les?Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行機(jī)構(gòu)也對(duì)中國(guó)政府和莫桑比克政府主辦研表示贊賞。
Il a également remercié les?Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行機(jī)構(gòu)也對(duì)中國(guó)政府和莫桑比克政府主辦研表示贊賞。
De fa?on générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人員都對(duì)該項(xiàng)目作出了積極反應(yīng)。
Accueillir les clients à la maison et à l'étranger pour les échanges et la coopération.
歡迎海內(nèi)外客商交流、合作。
Les participants ont remercié le Bureau des affaires spatiales d'avoir accueilli la vingt-cinquième Réunion interorganisations.
與者感謝外層空間事務(wù)廳主辦機(jī)構(gòu)間
議第二十五屆
議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com