Une convention constitutive de s?reté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一項(xiàng)書擔(dān)保協(xié)議足以構(gòu)成對(duì)辦理登記
授權(quán)。
Une convention constitutive de s?reté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一項(xiàng)書擔(dān)保協(xié)議足以構(gòu)成對(duì)辦理登記
授權(quán)。
A donné des conférences et écrit des articles sur la fiscalité.
曾就稅務(wù)問(wèn)題講課和發(fā)表文章。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科學(xué)知識(shí)是分析性、非個(gè)性
、普遍性
,以書
形式傳授
。
Il serait peut-être utile que ces précisions soient également communiquées par écrit.
再說(shuō)一次,能夠以書方式提供這些資料將是很有幫助
。
Vous vous souviendrez que j'ai écrit un livre qui portait ce titre.
各位應(yīng)該記得,幾年前我曾寫了一本同一標(biāo)題書。
) Le Comité peut poser des questions par écrit aux états parties ainsi qu'aux plaignants.
委員會(huì)也能向締約國(guó)和申訴人提出了書詢問(wèn)。
Elle?notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
該國(guó)至少應(yīng)在退出本條約之前三個(gè)月將此事書通知保存人。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
婦女同意進(jìn)行人工授精必須通過(guò)書形式。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本組織出席會(huì)議并提交了書發(fā)言。
Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.
將向標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議提交書報(bào)告。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口頭授權(quán)隨后將以書
命令作出。
Le Gouvernement soudanais a maintenant donné sa confirmation écrite.
蘇丹政府現(xiàn)在向我提供了書
確認(rèn)。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必須以書方式提出有條件
解釋性聲明。
Il suggère de communiquer ces renseignements aux délégations par écrit.
建議應(yīng)該以書
方式向代表團(tuán)提供相關(guān)
資料。
Je vous renvoie, pour le reste, à notre contribution écrite.
其余觀點(diǎn),請(qǐng)各代表團(tuán)參照我書
發(fā)言稿。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
撤回保留必須以書提出。
Le motif de la suspension lui est notifié par écrit.
應(yīng)以書通知根
本款予以停職
工作人員,說(shuō)明停職理由。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本組織出席會(huì)議并提交了書和口頭發(fā)言。
Cette approbation écrite doit être versée au dossier du marché concerné.
這類限定受邀請(qǐng)者數(shù)目書
核準(zhǔn)應(yīng)在合同文檔中登記。
Elle transmet également la même information par écrit aux missions permanentes.
它還把同樣信息以書
形式發(fā)送給各常駐代表團(tuán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com