试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

verticalement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

verticalement

音標(biāo):[vεrtikalmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
垂直地, 筆直地
近義詞:
droit
反義詞:
horizontalement,  obliquement
聯(lián)想詞
horizontalement水平地, 成水平線地, 橫向地;verticale垂直;horizontaleadj . 水平的,橫向的 n. f 水平線;horizontal地平線的;vertical垂直的;simultanément同時(shí)地;diagonale對(duì)角線;alternativement交替地, 輪流地;mécaniquement機(jī)械;dessus上面,上部,上邊;positionner給定位;

Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.

含水層可以在水文上縱向或橫向相連。

Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.

在水力上,含水層可能縱向連接,也可能橫向連接。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亞的勞動(dòng)里市場(chǎng)具有嚴(yán)格的橫向和縱向之。

Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.

是一種垂直站立的,它是紀(jì)念性碑的形式之一。

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聰明的工匠們先在地基上縱橫起墻,墻為夯土或料。

De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plut?t que de commencer à les détruire.

事實(shí)上,其中一些國(guó)家不但沒有開始銷毀核武器,反而繼續(xù)縱向發(fā)展這些武器。

L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq?grandes divisions, organisées verticalement.

,執(zhí)行貿(mào)發(fā)會(huì)議工作方案的責(zé)任由按縱向組織的五個(gè)實(shí)質(zhì)性司承擔(dān)。

2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.

2 公共保健提供系改組為兩個(gè)縱向綜合提供網(wǎng)絡(luò)。

Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la cha?ne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.

然而,聯(lián)合王國(guó)超級(jí)市場(chǎng)商業(yè)戰(zhàn)略的轉(zhuǎn)變將這一供應(yīng)鏈變成了縱向一化結(jié)構(gòu)。

Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.

如果設(shè)計(jì)一種表格,橫向排列出單方面行為的種類,縱向排列出需要處理的法律事項(xiàng),會(huì)很有幫助。

Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.

還有一個(gè)引人關(guān)注的問題涉及已成為縱向融合的Netcare結(jié)構(gòu),它會(huì)因擬議進(jìn)行的兼并而進(jìn)一步加強(qiáng)。

Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.

職能機(jī)構(gòu)以及它們彼此之間的縱向和橫向聯(lián)系對(duì)制訂和實(shí)施有效的環(huán)境計(jì)劃和政策是至關(guān)重要的。

Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.

鋼管垂直放在金屬柵上,并加以固定以免翻倒。

Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.

在若干層面上存在著各種規(guī)則之間的關(guān)系,無論是縱向(如等級(jí)規(guī)則)而是橫向關(guān)系。

Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.

這最后一項(xiàng)措施尤其是為了垂直整合部級(jí)治理職能,并調(diào)整部級(jí)高官的權(quán)限。

Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.

這將使婦女能夠保護(hù)自己免受艾滋病感染,同時(shí)也加強(qiáng)我們能力防治通過母縱向傳染孩子。

Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.

當(dāng)?shù)竭_(dá)飽和層時(shí),污染物順著地下水流的方向橫向擴(kuò)散并因重力而縱向擴(kuò)散。

La?CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.

貿(mào)發(fā)會(huì)議需進(jìn)行析研究,并提供技術(shù)合作,支持我們各國(guó)在自產(chǎn)出口貨物方面實(shí)現(xiàn)橫向樣化和縱向樣化。

Cette intuition de?complémentarité est illustrée dans la sculpture et la?peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

印度雕塑和繪畫中的阿德哈納里什弗拉像就說明了這種相輔相成的直覺,這一神像半男半女,從中央直線。

Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambigu? du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.

他選擇了演員馬克巴荷塑造潛水員人格上的兩面性,在人類和海底這兩個(gè)世界里搖擺。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verticalement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。