Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我們的部隊即將得到增援。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我們的部隊即將得到增援。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
隊長把部隊根據(jù)作戰(zhàn)順序排列隊形。
Nous for?ons les troupes ennemies à reculer.
我們使敵軍后退。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部隊準備戰(zhàn)斗。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些直接派軍隊保護?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他入戍守邊疆的部隊。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
473年,羽翼豐滿的勾踐東山再起,出師伐吳。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年為部隊供應(yīng)各種鞋帶、背包帶。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
納已經(jīng)表示,不會向鄰國派出部隊。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外國部隊撤出。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我們的部隊包圍了一支敵軍。
L'avantage est resté à nos troupes.
優(yōu)勢一直在我軍方面。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部隊交戰(zhàn)了三天。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我們的部隊成功地阻止了敵人的推進。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我們的部隊一接近,敵人就逃跑了。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敵軍第一道防線受到攻擊而無力抵抗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在線英勇地與希特勒的軍隊戰(zhàn)斗。
Son gouvernement serait disposé à envoyer régulièrement ses troupes à de tels centres.
哈薩克斯坦政府愿意定期派遣人員到培訓中心接受培訓。
Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.
我們對邊界進行空中偵察并使用直升機運送部隊。
Les Nations Unies n'ont pas pu déployer leurs troupes comme prévu.
聯(lián)合國無法象設(shè)想的那樣部署部隊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com