Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
還有一大段路才到你家。
Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
還有一大段路才到你家。
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
一家以服裝雨傘出口為主導的工貿(mào)公司。
Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
誠然,若雷斯腦殼中而亡
事實,可子
誰的槍中射出的?
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“引文出自布魯諾·西馬的《聯(lián)合國的憲章》一書。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
這些范圍引自第三工作組報告中的方框13.7。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任務方還存在幾個
和需要推進的行動。
Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.
由于作出答復的比例不高,因此很難作出強有力的結論。
Il faudrait partager avec toutes les missions les le?ons tirées de l'exécution de ce programme.
該方案得到的經(jīng)驗和學到的
同所有特派團分享。
Nous n'oublierons pas les le?ons tirées des camps de concentration nazis.
我們絕不能忘記納粹集中營的。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在對Abu Adass先生進行調(diào)查方還
可以提出一些要點。
Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.
那里和其他地方的數(shù)億人民擺脫了貧困。
C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du go?t du lucre.
這發(fā)展的基本原則,
爭取利潤目標所帶來的社會義務。
La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.
報告第二部分對討論的事例所做出的結論。
La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.
定義取自《維也納條約法公約》。
Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.
直升飛機上投下的火箭
殘留物清楚可見。
Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.
有關數(shù)字取自綜合住戶統(tǒng)計調(diào)查。
Elles tenaient compte des succès, des lacunes et des le?ons tirées de la?première Décennie.
這些意見和建議考慮到了第一個十年中的成就、缺點和經(jīng)驗。
Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.
以下根據(jù)近期經(jīng)驗提出的一些看法。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré?13.7 du rapport du Groupe de travail III.
這些第三工作組報告中表13.7列出的減排范圍。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
開采的利潤還加劇和維持沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com