Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子被嚴(yán)加看管并且循規(guī)蹈矩。
Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子被嚴(yán)加看管并且循規(guī)蹈矩。
Les étudiants sont surveillés par les professeurs quand ils restent à l'école.
當(dāng)這些學(xué)生待在學(xué)校時(shí),是受老
管制
。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本報(bào)告所述期間,各實(shí)體武裝部隊(duì)總共在監(jiān)測下進(jìn)行了501次排雷活動(dòng)。
Ils sont surveillés par les gardes-c?tes durant leurs déplacements entre les ?les.
海岸警衛(wèi)在各島嶼間進(jìn)行巡邏,監(jiān)測這些游艇。
Toutefois, les inspecteurs continuent d'être surveillés, d'êtres observés, d'être mis sur écoutes.
但是,我認(rèn)為,他仍然受
看管;他
仍然受
監(jiān)視;他
仍然遭受竊聽。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷場要起作用,就需要觀察哨所和火力掩護(hù)。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
這些見面在安大略天主教兒童輔助會(huì)雇員完全監(jiān)視之下。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在過去17年中,她有11年被軟禁。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
應(yīng)根據(jù)明準(zhǔn)有效執(zhí)行和監(jiān)測制裁。
Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.
一些發(fā)言者對使用控制下交付技術(shù)表示贊同。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它還設(shè)想在接受原子能機(jī)構(gòu)監(jiān)督國家建設(shè)核工業(yè)國。
Des difficultés ont également été signalées en ce qui concerne le recours aux livraisons surveillées.
在執(zhí)行控制下交付方面,有報(bào)告稱遇
了困難。
En Slovénie, un manuel d'orientation avait été con?u sur la question des livraisons surveillées.
斯洛文尼亞編寫了包含控制下交付指南手冊。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府組織和協(xié)會(huì)活動(dòng)由非政府組織聯(lián)絡(luò)處監(jiān)管。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心理咨詢和心理輔導(dǎo)是工讀學(xué)樣教育中一個(gè)重要內(nèi)容。
La mise en ?uvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前對養(yǎng)恤金計(jì)劃執(zhí)行情況監(jiān)測日益緊密。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
國內(nèi)政治活動(dòng)人士行動(dòng)也受
嚴(yán)密監(jiān)視。
Le tourisme et ses conséquences sont étroitement surveillés par les parties au Traité.
《條約》締約國正密切監(jiān)測旅游業(yè)及其后果。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
對全部由摩洛哥王國陸軍開展13次銷毀行動(dòng)進(jìn)行了監(jiān)測。
Les bagages abandonnés dans les espaces publics des aéroports tunisiens sont surveillés.
對留在國家機(jī)場公共地方行李都小心處理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com