Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,加的積累。
se superposer: co?ncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,加的積累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
將地區(qū)圖像同林區(qū)略圖進(jìn)行了重迭比較。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一塊上翻,
加到
面玻璃塊上,而不占用車(chē)內(nèi)空間,保證了足夠的
排頭部空間。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重層直到用完
調(diào)料,最
一層為奶酪醬。蓋好蓋子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社會(huì)沒(méi)有根據(jù)的對(duì)立分化使歧視的觀念更為尖銳。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在討論的問(wèn)題超越了行動(dòng)的自然范圍的時(shí)候,種參與就變得更加明顯。
Deux systèmes se superposent donc?: le système principal et le système auxiliaire.
為了做到一點(diǎn),采用了一種由初級(jí)和次級(jí)支助系統(tǒng)組成的多層結(jié)構(gòu)。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主體的擴(kuò)散有時(shí)造成了管轄權(quán)重,對(duì)國(guó)際法的完整性產(chǎn)生了獨(dú)特的
。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,個(gè)流行病的地理分布情況增加了
個(gè)世界的普遍苦難和貧窮。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
轉(zhuǎn)型問(wèn)題是發(fā)展問(wèn)題以外的問(wèn)題,而除兩個(gè)問(wèn)題以外還有科索沃沖突所造成的經(jīng)濟(jì)和政治
果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
還要指出,地質(zhì)結(jié)構(gòu)必須總是位于透水性較弱的地層之上才能稱(chēng)作含水層。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
從項(xiàng)目獲得的生物多樣性信息將
置在管理局正在為該地區(qū)研發(fā)的地質(zhì)模型上。 該模型將大大加強(qiáng)國(guó)際社會(huì)對(duì)該地區(qū)地質(zhì)和生物環(huán)境的了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase ?superposée à une couche moins perméable? dans la définition de l'aquifère.
另一委員就含水層定義繼續(xù)提到“位于透水性較弱的地層之上的”是否有用,提出了疑問(wèn)。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一含水層上面還有透水性較弱的地層。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有含水層上面也有滲水性較弱的地層。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des ?ratios de détournement? à l'idée d'un ?ensemble de cercles qui se superposent?.
為了給相關(guān)市場(chǎng)下定義,韓國(guó)公平貿(mào)易委員會(huì)決定運(yùn)用“分流率”分析,而不是“合并重領(lǐng)域”方法。
Dans certains cas, dans des?situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son?paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某情況下,比如在復(fù)雜的緊急情況下,持續(xù)的武裝沖突加劇了自然災(zāi)害的狀況。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
導(dǎo)演蕭凡.蘇美透過(guò)一個(gè)高潮迭起的故事制作了風(fēng)格創(chuàng)新的動(dòng)畫(huà),他成功將立體效果加插在二維空間的動(dòng)畫(huà)之上,
令人聯(lián)想起連環(huán)圖中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣稱(chēng)有數(shù)目確定的不同文化;文明實(shí)際上是多種彼此重
的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
是一首略顯陰沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫長(zhǎng)的漸強(qiáng),在最
的幾小節(jié)突然蒸發(fā)消失。弦樂(lè)與銅管樂(lè)相映生輝,創(chuàng)造出一種美妙的氛圍。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com