Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
為什么jeter變成了donner,而給貓代替了給狗?
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
為什么jeter變成了donner,而給貓代替了給狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比賽替代了預(yù)備好的電視劇。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做某些
。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
這些土著保有制度應(yīng)該被視為傳統(tǒng)模式的備選辦法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
區(qū)域組織可以支持合國(guó),但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是對(duì)已經(jīng)作承諾的一個(gè)補(bǔ)充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和執(zhí)委會(huì)信息戰(zhàn)略秘書(shū)處也應(yīng)最終取代協(xié)調(diào)框架機(jī)制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
維和任務(wù)不是政治進(jìn)程的替代,而只是政治進(jìn)程的補(bǔ)充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
從我所說(shuō)的話(huà)中可見(jiàn),我們實(shí)際上勢(shì)必以言詞代替行動(dòng)。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不會(huì)存在消除區(qū)域作,替以國(guó)際作
這個(gè)問(wèn)題。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
這并不是要取代應(yīng)該在國(guó)家一級(jí)開(kāi)展的訓(xùn)練。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux états Membres.
專(zhuān)家組無(wú)論如何不能代替會(huì)員國(guó)的作。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我們的這一方法并不是取代在更加廣泛的問(wèn)題上取得進(jìn)展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公約草案應(yīng)當(dāng)是補(bǔ)充而不是替代各項(xiàng)部門(mén)性公約。
La?charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la ?justice sociale?.
慈善活動(dòng)開(kāi)始增多,以取代“社會(huì)正義”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者應(yīng)該支持、而非取代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des états; elles les complètent.
國(guó)際義務(wù)并非替代而是補(bǔ)充締約國(guó)的國(guó)內(nèi)義務(wù)。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“規(guī)”改為“指明”,以求措詞更加明確。
Le r?le de la société civile devrait compléter celui de l'état et non s'y substituer.
民間社會(huì)的作是對(duì)國(guó)家的作
作補(bǔ)充,而不是代替國(guó)家的作
。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
這些因素造成一種可怕現(xiàn)象:功能性文盲災(zāi)難取代文盲災(zāi)難。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com