试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

statuer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

statuer

音標(biāo):[stat?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 statuer 的動(dòng)詞變位
v. t.
[古]制定, 決定; 命令

v. i.
出決定; 裁定:
statuer sur un litige 對(duì)爭(zhēng)端出裁決
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
décider,  juger,  prononcer,  se prononcer,  trancher
聯(lián)想詞
examiner審查,檢查,研究;décider確定,決定;prononcer宣布,宣告;juger審判,審理;trancher切,切斷;contester爭(zhēng)論,爭(zhēng)議;ordonner整理,安排;recevabilité可受理性;convoquer召集,召開(kāi);légiférer立法;intervenir干預(yù),干涉,介入;

Il appartiendra naturellement aux tribunaux compétents de statuer sur ces deux affaires.

當(dāng)然這將由有關(guān)的法庭對(duì)這些問(wèn)題出裁決。

Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.

審判分庭可以決定在對(duì)任何此類(lèi)請(qǐng)求裁定前舉行聽(tīng)訊。

à ce titre, l'ambassade peut demander des informations complémentaires avant de statuer sur la demande.

在這方面,大使館可能要求進(jìn)一步供證明文件,以便對(duì)申請(qǐng)決定

Je demanderai à l'Assemblée générale de statuer sur le budget lors de sa cinquante-sixième session.

我將請(qǐng)大會(huì)在第五十六屆會(huì)議期間就概算采取行動(dòng)。

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 調(diào)查委員會(huì)旨在確定事實(shí),而不是起裁決機(jī)構(gòu)的用。

La?Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations?Unies, a?statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.

聯(lián)合國(guó)的司法機(jī)關(guān)――國(guó)際法院幾乎一致宣布隔離墻為非法。

Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.

國(guó)際法院特別,定居點(diǎn)是非法的。

Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.

教研組必須對(duì)每種情況進(jìn)行導(dǎo),并做出相應(yīng)決定。

La Chambre d'appel a statué sur tous ces recours.

在批準(zhǔn)的動(dòng)議中,10名被告向上訴分庭出上訴,所有上訴均已處理。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委員會(huì)不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則裁決。

Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.

據(jù)政府說(shuō),法院也應(yīng)對(duì)此做出裁定

Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.

聯(lián)合申訴委員會(huì)審議案情之后,向秘書(shū)長(zhǎng)出建議。

Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.

最高法院對(duì)所有民事和刑事問(wèn)題具有無(wú)限管轄權(quán)。

En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.

二〇〇一年六月,法院裁定平機(jī)會(huì)勝訴。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府還表愿意處理申請(qǐng)居留的積壓案件。

Elle avait déjà statué dans le même sens en l'affaire Berrehad.

法院在Berrehad案中也做出類(lèi)似判決。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全權(quán)負(fù)責(zé)審理和裁定任何民事訴訟。

Quel tribunal ou autorité a compétence pour statuer sur une demande d'exécution?

哪個(gè)法院或部門(mén)有權(quán)就執(zhí)行請(qǐng)求出決定?

Les tribunaux ont statué dans le sens de cette large interprétation de la loi.

法院裁決支持對(duì)該法律的這一廣泛解釋。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

出這樣的上訴確實(shí)可暫停執(zhí)行遣送出境令,但法院必須在48小時(shí)內(nèi)裁決。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 statuer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。