Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
這座房屋是文時(shí)代建筑的典型。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
這座房屋是文時(shí)代建筑的典型。
Une variété d'animaux (oiseaux) et la collecte de spécimens.Exchanges.
各種動(dòng)物(鳥(niǎo))的標(biāo)制作及收藏.交流。
Et il y a quelques semaines on l’aper?oit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人們幾周前才發(fā)現(xiàn)這條如今已被船員捕獲、變展示
品的鱷魚(yú)。
Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.
在收集、運(yùn)送和處理試方面所有設(shè)備都遇到很大的困難。
Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.
期間,他多次與好友一同到萬(wàn)度山采集植物標(biāo)。
Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.
此外還提供了一份雇用合同。
La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.
這是為了回答有關(guān)海洋中的遺傳和生物化學(xué)微生物多性的問(wèn)題而進(jìn)行的一次元基因組研究。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教學(xué)、科研、科普、觀賞、收藏套寶石、礦物、巖石、化石標(biāo)
。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
無(wú)論何時(shí)抽取貨或
,
應(yīng)具備法律說(shuō)明。
Sur tous les spécimens de poissons étudiés au Japon, seuls sept ne contenaient pas d'alpha-HCH.
在日,除了7個(gè)魚(yú)類物種以外,其他魚(yú)類物種中
發(fā)現(xiàn)了甲型六氯環(huán)己烷。
Les échantillons ou spécimens de marchandises sont prélevés dans les quantités minimales nécessaires pour une enquête.
應(yīng)抽取足夠調(diào)查所用的、最少數(shù)量的貨或
。
Les spécimens et échantillons de marchandises sont fournis dans les quantités minimales requises pour une enquête.
應(yīng)提供至少足以調(diào)查的和檢驗(yàn)
品。
En cas de prélèvement de spécimens ou d'échantillons, les autorités douanières notifient par écrit l'importateur ou son représentant.
在抽取和檢驗(yàn)
品時(shí),海關(guān)當(dāng)局應(yīng)向出口商或其代表提供書(shū)面說(shuō)明。
Le KISR demande à être dédommagé pour la perte d'informations, de dossiers informatisés, rapports, spécimens et résultats d'expériences.
科學(xué)研究院要求賠償損失的資料,如計(jì)算機(jī)記錄、報(bào)告、標(biāo)和實(shí)驗(yàn)結(jié)果等。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
盡管有這種脆弱性,深海海底上的可能相當(dāng)豐富。
Sur tous les spécimens de poissons étudiés dans le cadre de ce dernier, seuls sept ne contenaient pas d'alpha-HCH.
在日,除了7個(gè)魚(yú)類物種以外,其他魚(yú)類物種中
發(fā)現(xiàn)了甲型六氯環(huán)乙烷。
Par le National Center for Commerce et de l'Industrie Bureau a approuvé la création de la spécimens Technology Exchange Center.
中心是經(jīng)國(guó)家工商局批準(zhǔn)立的標(biāo)
技術(shù)交流中心。
On devrait rassembler une?dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des?stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取期應(yīng)從每個(gè)取
站的若干海底動(dòng)物群物種中取約十個(gè)標(biāo)
。
La recherche avait produit des données et des spécimens qui avaient été détruits durant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
這一研究已產(chǎn)生了數(shù)據(jù)和品,這些在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特時(shí)
丟失了。
Depuis longtemps, la science a la possibilité de réduire les êtres humains à des simples spécimens et cette possibilité est maintenant sans précédent.
長(zhǎng)期以來(lái),科學(xué)一直有機(jī)會(huì)將人類變純粹的實(shí)驗(yàn)品,而眼下正有一個(gè)空前的機(jī)會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com