277. Cette tête sondeuse est ab?mée, changez-la s’il vous pla?t.
那個鉆磨損得太厲害了,需要換個新的。
277. Cette tête sondeuse est ab?mée, changez-la s’il vous pla?t.
那個鉆磨損得太厲害了,需要換個新的。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
這臺人抬鉆機(jī)只能達(dá)十五米深的井。
On peut donc être amené à?utiliser des ?sondeuses? ou des ?excavateurs?, ce qui rallonge énormément le temps mis à?effectuer le nettoyage.
這就需要使用“探鉆”或“掘進(jìn)鉆”, 這就大大增加了清除地雷需要的時間。
Ce sondeur consiste en un radiomètre hyperfréquence passif qui sera embarqué par le satellite Aqua dans le cadre du programme d'observation de la Terre de la NASA avec quatre autres capteurs fournis par le Japon et les états-Unis.
濕度探測是一種無源微波輻射儀,裝載在
國航天局地球觀測系統(tǒng)方案的Agua衛(wèi)星上,外加日本和
國提供的另外4個傳感
。
Pour remédier à ce problème, du moins en partie, il a été proposé de mettre en place un service régional de retransmission ATOVS (sondeur vertical opérationnel avancé de TIROS) pour l'Amérique du Sud et un autre pour l'Asie et le Pacifique.
為滿足其中一些未實(shí)現(xiàn)的用戶要求,提出了兩種替代傳播方法:一種是為的區(qū)域高級電視紅外線觀察衛(wèi)星實(shí)用垂直探測
重新傳輸服務(wù),另一種是為亞
和太平洋的實(shí)用垂直探測
重新傳輸服務(wù)。
La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans la zone de référence occidentale et orientale de la zone couverte par les contrats.
海洋地質(zhì)作業(yè)方生產(chǎn)協(xié)會報告說,該協(xié)會采用多音束測深系統(tǒng)、側(cè)掃瞄聲納測量、持續(xù)的攝像和攝影勘測以及海底樣本數(shù)據(jù)收集等方式,在合同區(qū)的西示范區(qū)和東示范區(qū)進(jìn)行了測深勘查。
La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans les secteurs de référence occidental et oriental de la zone couverte par les contrats.
海地質(zhì)協(xié)會報告說,該協(xié)會采用多音束回聲測深系統(tǒng)、側(cè)掃瞄聲納測量、持續(xù)的攝像和攝影勘測以及海底樣本數(shù)據(jù)收集等方式,在合同區(qū)的西示范區(qū)和東示范區(qū)進(jìn)行了測深勘查。
De plus, la COMRA a fourni des données d'exploration par sondeurs multifréquences (quelque 50?000 points), des profils de strates peu profondes (9 profils), des profils deep-tow (4), des photographies des nodules reposant sur les fonds (9), et des données sur la cro?te sialique (440 points), les types de sédiments (1?500) et la granulométrie des sédiments (200).
此外,中國大洋協(xié)會為項(xiàng)目提供了多頻勘探數(shù)據(jù)(約50 000個測點(diǎn))、淺層剖面圖(9份)、深拖剖面圖(4份)、海底結(jié)核照片(9張)、硅鋁土數(shù)據(jù)(440個測點(diǎn))、沉積物種類(1 500個)和沉積物粒徑(200個)。
Ces activités consistent notamment à procéder à l'établissement de la cartographie des montagnes sous-marines en utilisant des sondeurs à faisceaux multiples, des sonars à balayage latéral et des systèmes sismiques à canal unique ou multiple; à l'échantillonnage systématique en utilisant des dragues et des carottiers; à la prise d'images, vidéo et photographiques des fonds marins; à l'échantillonnage des colonnes d'eau et à l'analyse de laboratoire des encro?tements et des substrats pour en déterminer la composition et les propriétés physiques.
這一工作的完成要靠使用多波束回聲測深勘測、側(cè)掃瞄聲納和單一或多道地質(zhì)系統(tǒng)來測繪海峰,使用挖泥機(jī)和巖心取樣
、海底錄象和攝影進(jìn)行系統(tǒng)取樣,對結(jié)殼和基質(zhì)進(jìn)行水體取樣和實(shí)驗(yàn)室分析,以確定成分和物理特性。
La COMRA et le KORDI ont mis à la disposition du projet de précieuses données concernant l'abondance des nodules et leur teneur en métal (777 et 232?stations, respectivement), la gravité et les caractéristiques magnétiques (6?610?points et chiffres pour les anomalies à l'air libre et l'intensité magnétique, respectivement), la bathymétrie (environ 250?000 points xyz et des données obtenues par sondeurs multifaisceaux dans 12 secteurs et présentées au format xyz, respectivement) et la chimie de l'eau (800 stations et 1?993séries de données sur l'oxygène dissout).
中國大洋協(xié)會和韓國海洋研究院為項(xiàng)目提供了重要的結(jié)核豐度和金屬含量數(shù)據(jù)(分別為777個和232個測站)、重力和磁場數(shù)據(jù)(分別為空間異常和磁場強(qiáng)度的6 610個測點(diǎn)和數(shù)字)、測深數(shù)據(jù)(近250 000個XYZ點(diǎn)和12區(qū)的XYZ格式的多波束數(shù)據(jù))和水化學(xué)數(shù)據(jù)(800個測站和1 993個溶解氧數(shù)據(jù)集)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com