试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

sollicitation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sollicitation

音標(biāo):[s?lisitasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. [書]激勵,慫恿,煽動, 挑唆,吸引
2. 請求,懇求,央求;申請; 奔走,活動
Sollicitation d'inscription 注冊申請
3. [技] 應(yīng)力; 外力
法 語 助 手
近義詞:
appel,  demande,  effort,  excitation,  incitation,  requête,  instance,  supplique,  démarche,  invite,  prière,  pression,  supplication,  tentation
聯(lián)想詞
sollicité尋求;incitation煽動;solliciter請求;injonction命令,指令,禁令,訓(xùn)令;demande要求,請求;stimulation刺激,激發(fā),振奮;intervention介入,參與;invitation邀請,受邀請;réclamation要求,請求;contrainte強制,強迫;réponse回答,答復(fù);

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系統(tǒng)的開放性質(zhì)要求公開征求臨時標(biāo)書。

La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.

美洲開發(fā)銀行將與聯(lián)合國毒/聯(lián)合方案(方案)協(xié)調(diào)任此類方針。

Les organisations n'avaient pas répondu depuis 10 ans à ses sollicitations répétées.

在這方面,各組織尚未對它在年中多次提出的進行此類分析的要求作出回應(yīng)。

Ils sont plus strictement supervisés de manière à empêcher toute sollicitation illégale de commission.

他們受到更嚴(yán)格的監(jiān)督,以防止他們非法索賄。

Comment a-t-il répondu aux nouvelles sollicitations???Quel est son avenir??

難民署是如對出現(xiàn)的新要求作出反應(yīng)的? 前景怎樣?

Il doit inviter les pays à répondre aux sollicitations de leurs partenaires en la matière.

反恐委員會應(yīng)請各國回應(yīng)其伙伴在這方面提出的請求。

Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.

適用于每個篩選程序的規(guī)則將在招標(biāo)書中闡明。

Le dossier de sollicitation devrait donc indiquer effectivement quels étaient ces moyens.

因此,招標(biāo)文件確實應(yīng)當(dāng)指明有關(guān)的通信手段。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

該項目是以公開招標(biāo)的方式發(fā)起的。

étant donné les nombreuses sollicitations à satisfaire, il est inévitable que certains rapports paraissent en retard.

由于需要處理的優(yōu)先事項太多,某些報告的推遲是不可避免的。

Il a été proposé que les mots “ou à la sollicitation directe” soient supprimés.

有與會者建議刪除“或使用直接招標(biāo)”等字。

L'Union est prête à apporter son aide et à répondre à toute sollicitation à cette fin.

歐盟隨時準(zhǔn)備在接到請求時為此提供援助。

On est convenu qu'une telle limite devrait être indiquée dans le dossier de sollicitation.

與會者一致認(rèn)為,任這種限制均應(yīng)記錄在招標(biāo)文件中。

Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”

不得采用招標(biāo)文件未列明的任標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>

L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.

根據(jù)關(guān)于“公開招標(biāo)”定義的說明,對本條做了修訂。

Selon un avis, il valait mieux se garder d'employer le terme “sollicitation directe” dans tout texte révisé.

有意見認(rèn)為,在任修訂案文中完全避免使用“直接招標(biāo)”這一術(shù)語較妥。

Le type d'installation de récupération décrit ci-dessus (un parc à ferrailles) se procure ses matières premières par sollicitation.

上述回收設(shè)施的分選(廢料場)通征求來獲得原料。

Les critères et procédures à appliquer pour cette confirmation sont énoncés dans le dossier de sollicitation.

再次證明資格所采用的標(biāo)準(zhǔn)和程序應(yīng)列明于招標(biāo)文件中。

Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.

工作組似宜保留“直接招標(biāo)”這一術(shù)語,作為公開招標(biāo)的另一種說法。

Ce paragraphe a été ajouté pour tenir compte des exceptions dans le cas d'une sollicitation interne.

本款是新加的,以反映國內(nèi)采購中的各種例外情形。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sollicitation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。