Il ne reviendra pas de sit?t.
他很快就回來(lái)。
Il ne reviendra pas de sit?t.
他很快就回來(lái)。
Sit?t après la gare de Lausanne, le train s'arrêta.
火車一出洛桑車站就停了。
Sit?t qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
他一回來(lái), 我就告訴您。
Il n'était pas sit?t parti qu'elle appela la police.
他剛一走, 她馬上就打電話報(bào)警。
Il semble que le sujet ne sera pas épuisé de sit?t.
我認(rèn)為,這項(xiàng)議題將很快談完。
Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sit?t rentré chez toi?
你難道一到家就看電視么?
Sit?t après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'h?pital.
他一到出了事故的通知以后就立刻趕到醫(yī)院去。
Sit?t achevé, ce rapport est rendu public.
報(bào)告編寫(xiě)完畢后即應(yīng)公布。
Sit?t achevé, le rapport est rendu public.
報(bào)告編寫(xiě)完畢后即應(yīng)公布。
Sit?t établi, ce rapport doit être rendu public.
報(bào)告編寫(xiě)完畢后即應(yīng)公布。
Elle est arrivée sit?t après.
她緊接就到了。
Les versions préliminaires seront distribuées sit?t après, tandis que les consultations se poursuivent.
草案文本將在此后盡快散發(fā),而協(xié)商工將繼續(xù)進(jìn)行。
Une telle occasion d'opérer le changement si nécessaire risque de ne pas se renouveler de sit?t.
推動(dòng)實(shí)施亟需的改革,這樣一個(gè)機(jī)可能在短期內(nèi)
再次出現(xiàn)。
Ils sont toujours détenus illégalement et, selon le camp abkhaze, ils ne seront pas libérés de sit?t.
這些人現(xiàn)在仍被非法拘留,據(jù)阿布哈茲方面說(shuō),很快獲釋。
Sit?t la page du G20 tournée, la croissance revue à la baisse, la question est plus que jamais d'actualité.
在G20集團(tuán)峰這一頁(yè)剛剛揭過(guò),經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)預(yù)期已下調(diào)之后,該問(wèn)題受到空前熱議。
Ce n'est un secret pour personne que les conséquences de l'accident de Tchernobyl ne seront pas éliminées de sit?t.
切爾諾貝利事故的影響立即消失,這對(duì)任何人都
是秘密。
Sit?t le décret correspondant publié, ce qui ne saurait tarder, le SISBIN sera mis en place.
一旦頒布了目前正處于最后定稿階段的一個(gè)法令,即可使巴西情報(bào)系統(tǒng)開(kāi)始工。
Mais cette reprise ne se fera pas sentir de sit?t chez ses voisins; le Paraguay et l'Uruguay.
但是,阿根廷的鄰國(guó)巴拉圭和烏拉圭還需要一段時(shí)間才能感受到阿根廷的復(fù)蘇。
Le Représentant permanent de l'Iraq s'est engagé à informer l'Ambassadeur Vorontsov, sit?t terminés les préparatifs de ce déplacement.
伊拉克常駐代表保證,一旦旅行準(zhǔn)備工完畢,便通知沃龍佐夫大使。
La MICIVIH s'est occupée d'elle, mais sit?t après la naissance de son enfant, l'intéressée s'est échappée de l'h?pital.
駐海國(guó)際文職人員特派團(tuán)接管了這一案子,但在生孩子時(shí),她從醫(yī)院逃跑了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com