Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
該報告毫不含糊地駁斥下述觀念:聯(lián)合國維持現(xiàn)狀是可以接受的。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
該報告毫不含糊地駁斥下述觀念:聯(lián)合國維持現(xiàn)狀是可以接受的。
La communauté internationale réaffirme sans ambages son attachement à cette politique.
國際社會已堅定地重申對這項政策的承諾。
La réforme du Conseil de sécurité, disons-le sans ambages, est aussi hypothétique aujourd'hui qu'au début.
安全理事會的改革——恕我直言——象以往一樣路途遙遠(yuǎn)。
Alors, je dis les choses sans ambages parce que des vies humaines sont en jeu.
現(xiàn)在我對此直接了當(dāng)因為這牽涉到人的生命。
??Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave??, ont indiqué sans ambages les sources.
以色列軍方消息直截了當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">宣稱:“這是一個不應(yīng)該發(fā)生的嚴(yán)重的專業(yè)錯誤”。
Le Président a réaffirmé sans ambages que son gouvernement était déterminé à relever ces défis.
總統(tǒng)明確重申政府決心克服這些挑戰(zhàn)。
Il affirme sans ambages que l'ONU doit être davantage que la somme de ses composantes.
它清楚指出,聯(lián)合國的力量應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過各個部分簡單相加之和。
C'est une faute qui mérite d'être dénoncée et condamnée sans ambages.
這種行徑應(yīng)受到明確的揭露和譴責(zé)。
Et, je le dirai sans ambages, nous ne partageons pas cette position.
我們不同意這種立場。
La Fondation encourage sans ambages l'évolution sociale en faveur des femmes et des filles.
基金會旗幟鮮明地促進婦女和女童的社會變革。
Le Secrétaire général nous prévient sans ambages qu'aucune des huit normes n'a jusqu'à présent été entièrement réalisée.
秘書長明確無誤地提醒說,八個標(biāo)準(zhǔn)迄今為止都還沒有得到完全的實施。
Pis encore, un état doté d'armes nucléaires a déclaré sans ambages que le désarmement nucléaire n'existait plus.
更糟糕的是,某個核武器國家明確表示,不再存在核裁軍問。
Pour parler sans ambages, mon pays, l'Allemagne, n'est pas et n'a jamais été en faveur d'un bricolage rapide.
地說,我們德國現(xiàn)在沒有,從來沒有,急于成事。
Disons-le sans ambages, une gestion solide ne porte ses fruits que si elle obéit à une gouvernance solide.
我想明確指出的是,強有力的管理惟有與強有力的決策指導(dǎo)相呼應(yīng),才能有所作為。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
為了應(yīng)對這些挑戰(zhàn),聯(lián)合國必須明確地致力于改革活動和使之現(xiàn)代化。
Le Président a immédiatement exprimé l'horreur que lui inspiraient de tels actes et les a condamnés sans ambages.
至于所稱的強迫受割禮和切割女性生殖器官事件,我國政府不能證實這些報告。
Le préambule de la Convention énonce sans ambages qu'utiliser la maladie comme arme ??répugnerait à la conscience de l'humanité??.
《公約》序言有力申明,使用疾病作為武器,將“為人類良心所不容”。
Le rapport dont le Conseil était saisi mentionnait sans ambages les difficultés auxquelles se heurtait le FNUAP dans ces efforts.
她指出,執(zhí)行局收到的報告論述了人口基金在開展這些工作時面臨的挑戰(zhàn)。
Je suis fière de constater qu'aujourd'hui, nous pouvons répondre sans ambages à cette question de longue date par un ??oui?? retentissant.
我感到自豪的是,我們今天可以用一個響亮的“是”來回答這個遺留問。
Malheureusement, disons-le sans ambages, jusqu'à présent la volonté politique a manqué pour passer de débats sur la question à une véritable réforme.
不幸的是——必須公開指出這點——迄今不具備足夠的政治意愿超越該主的辯論而開展實際改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com