Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您早日恢健
。
Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您早日恢健
。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王張心歡,早日!祈禱!
Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.
為了恢和平,必須展開(kāi)對(duì)話。
Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.
為此,他們不愿看到任何推遲恢伊拉克主權(quán)的耽擱。
Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.
每個(gè)步驟都必須有助于恢持久和平與穩(wěn)定。
A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
向悲痛的家屬表示慰問(wèn)并希望受傷者盡快。
La Russie a toujours pr?né le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.
俄羅斯一向主張迅速恢伊拉克的充分主權(quán)。
Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.
我們要求恢冷戰(zhàn)后存在的
立信任措施。
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.
咨詢委議核準(zhǔn)重新設(shè)立該D-1
額。
Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.
這些訪問(wèn)大大有助于重一種相互信任和開(kāi)放的氣氛。
Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.
尊重法律對(duì)確??沙掷m(xù)的和平進(jìn)程非常重要。
Vous n'avez cessé d'évoquer le ??rétablissement de relations normales entre les deux pays??.
你多次提到“恢兩國(guó)正常關(guān)系”的問(wèn)題。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那時(shí)起,恢憲政秩序取得了重大進(jìn)展。
Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.
這是恢信心的根本先決條件。
Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.
國(guó)家重將需要國(guó)際社
的承諾。
Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.
目前蘇丹正處于恢和平的最后階段。
Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.
它迫切呼吁應(yīng)保持平靜,并全面恢?;?。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢州政府的工作在繼續(xù)進(jìn)行,盡管步伐較慢。
Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs v?ux de prompt rétablissement aux blessés.
黎巴嫩人民和政府還祝愿受傷者盡快。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我們對(duì)喪失親人的家屬表示慰問(wèn)并祝愿?jìng)吣軌蜓杆?span id="frjpl3r7v" class="key">。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com