Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會(huì)給司機(jī)漲工資。
se réclamer de: se recommander, recommander,
se réclamer: invoquer,
réclamer de: prétendre,
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會(huì)給司機(jī)漲工資。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
討得法國(guó)的道歉仍需假以時(shí)日。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
這筆賠對(duì)于該品牌所宣布的十倍以上的損失是微不足道的。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有權(quán)向初審法院主張損害賠。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
另一些需
立即治療的旅客都被抬到車站里去了。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在后來的審判中實(shí)施死刑。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
是一起不公正事件的受害者,可是
不敢抗議。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡樹葉落光后我再賠你。那時(shí)你來,我會(huì)如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時(shí),魔鬼來討債了。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
無核武器國(guó)家當(dāng)然有理由得到這種保證。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇的請(qǐng)。
Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM?300?000.
Thyssen說,分包商向它提出的索賠價(jià)值300,000德國(guó)馬克。
Le montant total réclamé est de USD?42?665?670.
這些索賠的總賠數(shù)額為42,665,670美元。
Le cadavre d’une jeune fille g?t là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一個(gè)年青女孩的尸體停留了兩天,沒人前來認(rèn)領(lǐng)。
Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
許多發(fā)展中國(guó)家原先呼吁取消藍(lán)箱盒。
Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.
有人呼吁加強(qiáng)秘書處進(jìn)行調(diào)解的能力。
Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.
我們不能忽視西巴布亞人謀正義的呼聲。
Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,許多與會(huì)者呼吁整體增加重新分配配額。
La réduction des montants réclamés est décrite aux paragraphes?106 et?110 ci-dessous.
索賠金額的減少在下文第106段110段中予以描述。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
極端分子(包括聲稱效忠塔利班“基地”組織的極端分子)幾乎每天都在實(shí)施攻擊。
Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$?8?249?134.
附屬索賠中的索賠總額是8,249,134美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com