Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但,條款草案也反映,相反的觀點(diǎn)尚未出現(xiàn)。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但,條款草案也反映,相反的觀點(diǎn)尚未出現(xiàn)。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
盡管我做出了很大努力,但今天,暴力沖突仍
非常普遍。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局勢(shì)仍令人不安,需要特別的關(guān)注。
Force est de reconna?tre, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
,我
承認(rèn),仍有大量工作要做。
Nous sommes parfaitement conscients, cependant, qu'il reste encore beaucoup à faire.
,我
非常清楚仍有大量的工作要做。
Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.
,這些成功并未沖淡聯(lián)合國(guó)在伊拉克的存在仍
不足的事實(shí)。
Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.
因此,新聞中心繼續(xù)設(shè)在哥倫比亞合情合理的。
Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.
,在許多地方,情況仍
嚴(yán)峻和令人深感不安的。
Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.
雖取得了一些進(jìn)展,但區(qū)域機(jī)構(gòu)的參與仍
起伏不定。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要強(qiáng)調(diào)至今仍未出現(xiàn)進(jìn)展的一項(xiàng)重大改革工作,即憲政改革。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地區(qū)童婚現(xiàn)象仍非常普遍,原因
多方面的。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使國(guó)家認(rèn)識(shí)到這種人道主義緊急狀況。
étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解決的少量分歧應(yīng)該以克服。
Des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.
此外,馬拉維還在努力降低仍居高不下的孕產(chǎn)婦死亡率。
Après plus de 30 ans, l'eau reste une des grandes priorités du PNUE.
年后的今天,水事問題仍環(huán)境署工作的主要優(yōu)先重點(diǎn)之一。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
約旦認(rèn)為聯(lián)合國(guó)仍討論這些問題的理想論壇。
En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.
其次,亞洲的業(yè)績(jī)明顯超越了世界其它地區(qū)。
Il isole également du reste de la Cisjordanie plus de 230 000 Palestiniens de Jérusalem.
它還將巴勒斯坦23萬耶路撒冷人與西岸耶路撒冷人隔離開。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.
盡管取得了進(jìn)展,但我銘記,仍有許多工作要做。
Malgré ces avancées, nous sommes préoccupés de constater que la situation de l'Afghanistan reste fragile.
盡管取得了這些成就,但我關(guān)切地注意到阿富汗局勢(shì)依
脆弱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com