Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
記者去警察局了解案情。
Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
記者去警察局了解案情。
La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.
小野兔在熱帶草原上奔跑,看到一只長(zhǎng)頸鹿。
Les exemples suivants rendent compte de la situation.
下面的幾個(gè)例子說明了這方面的情況。
L'assemblée rend compte de ses activités au conseil.
大會(huì)在活動(dòng)中對(duì)理事會(huì)責(zé)。
Ses efforts obligeront les responsables à mieux rendre compte de leurs actions.
他的努力無疑將確保更高度的問責(zé)制。
3 Les lignes qui suivent rendent compte de ces trois tables rondes.
圓桌會(huì)議的情況如下。
L'Autorité rend compte de ses travaux dans des communiqués de presse.
管理局以新聞稿方式宣傳它的工作。
Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.
我將在下次通中提供有關(guān)這項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)的更新資料。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀請(qǐng)?zhí)卦O(shè)工作組就其進(jìn)展情況提出告。
Il rendra compte de ces communications dans son prochain rapport annuel à la Commission.
他將在即將提交給委員會(huì)的年度告中
這些交流情況。
La moitié des membres du Conseil serait dispensée de rendre compte de ses actes.
安理會(huì)的一半成員將不需要對(duì)誰責(zé)。
Il rend compte de l'exécution des obligations énoncées dans divers articles du Pacte.
告回顧了根據(jù)《公
》
條款所作承諾的履行情況。
Le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil.
秘書長(zhǎng)應(yīng)向委員會(huì)和理事會(huì)告審查結(jié)果。
Il rendra compte de ces communications à la Commission dans son prochain rapport annuel.
特別告員會(huì)在即將提交給委員會(huì)的年度
告中
上述來往函件的情況。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,這些限制因素不能掩蓋問題的嚴(yán)重性。
Le Commissaire rendra compte de la suite donnée à ces recommandations dans son prochain rapport.
外聘審計(jì)員將在其下一份告中
有關(guān)這些建議的落實(shí)情況。
Les femmes elles-mêmes se rendent compte de l'importance de ce r?le et y tiennent.
婦女自己也認(rèn)為這一角色意義重大并堅(jiān)持扮演這一角色。
Faute de consensus, les rapports devraient d?ment rendre compte de la diversité des vues exprimées.
如果沒有形成共識(shí),特設(shè)專家組的告應(yīng)充分反映出各種不同的意見。
Le CPEM a établi un rapport qui rend compte de l'application de la résolution 1325.
總統(tǒng)婦女平等問題咨詢處編寫了第1325號(hào)決議執(zhí)行情況的告。
Certains instruments régionaux rendent compte de cette dynamique dans l'élaboration de mécanismes de coopération internationale.
一些區(qū)域性文書反映了國際合作機(jī)制發(fā)展中的這一變化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com