Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
他機(jī)構(gòu)還采用了94個活躍的鍛煉增強(qiáng)健康方案模塊。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
他機(jī)構(gòu)還采用了94個活躍的鍛煉增強(qiáng)健康方案模塊。
Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres.
科學(xué)組將與《倫敦公約》下的科學(xué)組同時舉行會議。
Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.
外來語名工作組的活動。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派負(fù)責(zé)的他
有得到適當(dāng)?shù)年P(guān)注。
Activités relevant du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation.
羅馬化系統(tǒng)工作組的活動。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
查明議程項目2之下的問題。
Activités relevant du Groupe de travail sur la publicité et le financement.
宣傳和籌資工作組的活動。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
名學(xué)訓(xùn)練班工作組的活動。
L'article?10 énumère ensuite cinq types de comportement relevant de cette définition.
該條隨后列出掠奪性貿(mào)易慣例的定義所覆蓋的五種行為。
Les titulaires de mandat peuvent consulter les gouvernements pour toute question relevant de leur mandat.
務(wù)負(fù)責(zé)人可
務(wù)范圍內(nèi)的
何問題與各
政府協(xié)商。
7 Personnes relevant de la compétence du HCR n'apparaissant pas dans les colonnes précédentes.
前幾欄未予涵蓋的受難民署關(guān)注的人。
Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.
參加聯(lián)合行動的人員所犯罪行不應(yīng)視為只是
內(nèi)罪行。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
責(zé)區(qū)內(nèi)的總體局勢仍然大體平靜。
La ma?trise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
軍備控制常被看作是一個硬力量問題。
Application des résolutions et activités relevant du Groupe de travail sur l'évaluation et l'exécution.
決議執(zhí)行情況及評價和實施工作組的活動。
La collaboration entre les projets relevant de l'Initiative s'est quelque peu améliorée.
人類發(fā)展倡議項目之間的協(xié)作略有改善。
Le HCR a également facilité la réinstallation de 9?100 autres personnes relevant de sa compétence.
此外,約9 100難民署關(guān)注的他人在難民署的援助下得到重新安置。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point?10?a) de l'ordre du jour.
科技咨詢機(jī)構(gòu)未完成有關(guān)本議程分項目下問題的審議。
Des sous-comités techniques relevant de la présidence seraient constitués selon qu'il convient pour traiter de thèmes spécifiques.
此外還將設(shè)立向主席負(fù)責(zé)的技術(shù)小組委員會,根據(jù)需要處理具體專題。
31 Les ressources demandées (60?070?100 dollars) permettront de financer 88?postes et les dépenses connexes relevant d'autres rubriques.
31 所需資源60 070 100美元用于提供88個員額和非員額資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com