La question du rehaussement du profil international des questions environnementales grace à la création d'un Haut Commissaire à l'environnement a été débattue.
會(huì)議還討論了通過設(shè)一個(gè)環(huán)境問題高級(jí)專員
職位以提高環(huán)境問題
國(guó)際影響
問題。
La question du rehaussement du profil international des questions environnementales grace à la création d'un Haut Commissaire à l'environnement a été débattue.
會(huì)議還討論了通過設(shè)一個(gè)環(huán)境問題高級(jí)專員
職位以提高環(huán)境問題
國(guó)際影響
問題。
Le Groupe espère que le rehaussement des qualifications académiques des fonctionnaires nouvellement recrutés se traduira par une plus grande spécialisation des domaines de compétence de l'ONUDI.
該組希望工作人員學(xué)歷水平
提高
有助于在本組織
職權(quán)范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)更大程度
專業(yè)化。
Dans cette perspective, le rehaussement du niveau et de l'effectivité de la représentation des institutions régionales et internationales en Somalie serait un pas opportun dans la bonne direction.
從這一點(diǎn)出發(fā),提升區(qū)域和國(guó)際機(jī)構(gòu)在索馬里代表層次和有效性
著正確方向及時(shí)邁出
一步。
La délégation bélarussienne a toujours fermement soutenu le renforcement du r?le de l'Assemblée générale, à travers, notamment, le rehaussement de son ordre du jour.
我國(guó)代表團(tuán)始終支持加強(qiáng)大會(huì)作用,包括提高大會(huì)議程
重要性。
Le secteur urbain, qui est le secteur dominant dans l'utilisation de l'énergie commerciale et un secteur essentiel pour les combustibles issus de la biomasse, devra devenir un acteur clef du rehaussement des rentabilités énergétiques.
城市行業(yè)商業(yè)能源使用
主導(dǎo)行業(yè),也
生物物質(zhì)燃料使用
主要行業(yè),
在提高能源效率中發(fā)揮主要作用。
Un des résultats est que le niveau moyen d'instruction du personnel nouvellement recruté s'est amélioré et le Groupe espère que le rehaussement des qualifications académiques se traduira par une spécialisation plus grande des domaines de compétence de l'Organisation.
成果之一招聘人員
平均受教育水平上升,該集團(tuán)希望學(xué)歷水平
提高
有助于在本組織
職權(quán)范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)更大程度
專業(yè)化。
Je salue les initiatives du Secrétaire général dans ce domaine?: le renforcement des capacités de médiation de l'ONU ainsi que le rehaussement des mandats relatifs à la prévention du génocide et des atrocités de masse et à la responsabilité de protéger.
我歡迎秘書長(zhǎng)在這一領(lǐng)域提出倡議,如加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)
調(diào)解能力,提高預(yù)防種族滅絕和大規(guī)模暴行以及保護(hù)責(zé)任方面
任務(wù)授權(quán)。
Faire un usage plus efficace des réunions régulières des ministres des affaires étrangères du Mouvement, par le biais de sessions plus interactives et encourager de même l'interaction des autres ministres intéressés et leur participation au renforcement de l'efficacité du Mouvement et au rehaussement de son profil.
確認(rèn)我們民間社會(huì)各組織、私營(yíng)部門和議員
否能夠?qū)?shí)現(xiàn)我們
共同目標(biāo)
到積極
作用,并在此基礎(chǔ)上促進(jìn)與他們
相互作用與合作,使之更為密切。
Premièrement, il faut renforcer les mesures de protection du personnel des Nations Unies, y compris les civils et les volontaires, car cela a une importance exceptionnelle pour l'amélioration de leur moral et de l'efficacité des opérations, ainsi que pour le rehaussement de l'autorité de l'ONU elle-même.
第一,必須加強(qiáng)包括文職人員和志愿者在內(nèi)聯(lián)合國(guó)人員
保護(hù)措施,這對(duì)于提高他們
道德精神、維和行動(dòng)效力,以及聯(lián)合國(guó)本身
威信都具有極為重要
意義。
Le rehaussement du Programme des Nations Unies pour l'environnement, préconisé par le Groupe, correspond à la volonté de la France de doter l'ONU d'un p?le environnemental fort, une Organisation des Nations Unies pour l'environnement, qui aurait l'autorité suffisante pour coordonner les actions nécessaires à la préservation de notre planète pour les générations futures.
高級(jí)別小組建議提升聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署地位,這符合法國(guó)
愿望,即為聯(lián)合國(guó)建
環(huán)境方面
一個(gè)強(qiáng)有力支柱:一個(gè)擁有充分權(quán)威,可協(xié)調(diào)采取必要行動(dòng),從而為我們
后代保護(hù)這個(gè)星球
聯(lián)合國(guó)環(huán)境組織。
Il contribue à l'amélioration de la situation sanitaire et nutritionnelle des populations par le biais du rehaussement du niveau de vie des femmes enceintes et allaitantes et des enfants de 0 à 24 mois, de la contribution à la vulgarisation de la consommation du sel iodé et du renforcement des capacités des institutions sanitaires.
該方案幫助改進(jìn)人民健康和營(yíng)養(yǎng),提高孕婦和哺乳母親及兩歲以下兒童
生活標(biāo)準(zhǔn),幫助推廣碘鹽消費(fèi),并建設(shè)保健機(jī)構(gòu)
能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com