试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

reculé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

reculé

音標(biāo):[r(?)kyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:reculé可能是動(dòng)詞reculer變位形式

reculé, e
a.
遙遠(yuǎn)的, 遠(yuǎn)隔的;偏僻的
montagnes reculées遠(yuǎn)處的群山
région reculée偏遠(yuǎn)的地區(qū)
les temps les plus reculés極其遙遠(yuǎn)的年代

常見用法
un endroit reculé一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方
une époque reculée一個(gè)遙遠(yuǎn)的時(shí)代

haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音詞
reculée
聯(lián)想詞
grimpé增加;diminué衰弱的;augmenté增加;perdu失去的;dépassé被超過的,被勝過的;enfoncé破;isolé孤獨(dú)的,離群索居的;éloigné遠(yuǎn)離的,遠(yuǎn)隔的;plongé深;abandonné棄;touché被觸及的;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

他的家鄉(xiāng)很偏僻

La rencontre sportive a d? être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,運(yùn)動(dòng)會不延期。

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

醫(yī)療保健不穩(wěn)定,尤其是在較為偏遠(yuǎn)的巴西內(nèi)陸地區(qū)。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可為偏遠(yuǎn)的農(nóng)村地區(qū)帶來發(fā)展和增長。

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亞洲一些地方的赤貧狀況明顯減少。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,道主員到最偏遠(yuǎn)地區(qū)開展援助有時(shí)必然遭遇困難。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在該國最邊遠(yuǎn)的地區(qū)都有國家非政府組織。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速為她們登記方面,尤其是那些在偏僻的農(nóng)村地區(qū)的婦女,正在開展哪些?

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

對農(nóng)村和偏遠(yuǎn)地區(qū)力資源的配置給予特別重視。

Comme indiqué plus haut (par.?28), le taux de ch?mage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及的,近幾年,失業(yè)率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

營養(yǎng)不良率和兒童死亡率已經(jīng)下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏遠(yuǎn)和不安全的地區(qū),這項(xiàng)尤其艱巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏遠(yuǎn)地區(qū),婦女仍由傳統(tǒng)產(chǎn)婆接生。

Les états dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器國家背棄了該協(xié)定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占領(lǐng),巴勒斯坦的所有宏觀經(jīng)濟(jì)指標(biāo)均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在邊遠(yuǎn)地區(qū)有農(nóng)村組織者用當(dāng)?shù)卣Z言傳播此類信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中檢測到這兩種化學(xué)品,但尚未在邊遠(yuǎn)地區(qū)探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免費(fèi)的,甚至在偏遠(yuǎn)地區(qū)也裝備了設(shè)施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏遠(yuǎn)地區(qū),女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至報(bào)告所述期間截止,疫情尚未結(jié)束。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reculé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。