Elle a aussi nommé M.?James?Crawford Rapporteur spécial.
委員會還任命詹姆斯·克勞福德先生擔(dān)任報(bào)告員。
Elle a aussi nommé M.?James?Crawford Rapporteur spécial.
委員會還任命詹姆斯·克勞福德先生擔(dān)任報(bào)告員。
La délégation vénézuélienne prie le Rapporteur spécial d'être objectif et impartial.
委內(nèi)瑞拉代表團(tuán)呼吁報(bào)告員更具有客觀性和公正性。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation.
食物權(quán)問報(bào)告員列入該決定的權(quán)限范圍內(nèi)。
La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.
會議應(yīng)通過一份報(bào)告,報(bào)告草稿應(yīng)由總報(bào)告員編寫。
La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.
會議應(yīng)通過一份報(bào)告,報(bào)告草稿應(yīng)由總報(bào)告員編寫。
Ces études ont été transmises au?Rapporteur spécial pour l'élaboration de son huitième rapport.
這些研究后送交報(bào)告員,供他編寫第八次報(bào)告用。
Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.
報(bào)告員發(fā)現(xiàn)自己在評估這類證據(jù)時(shí)處于一種尷尬境地。
M. Abass (Iraq) réitère l'invitation de son Gouvernement auprès du Rapporteur spécial à visiter l'Iraq.
Abass先生(伊拉克)重申伊拉克政府邀報(bào)告員訪問伊拉克。
Il?n'a pas encore été communiqué au?Rapporteur spécial une évaluation complète de l'application réelle de ces?instructions.
報(bào)告員尚未收到對這些指示實(shí)際執(zhí)行情況的完整評估報(bào)告。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
?imonovi?女士經(jīng)鼓掌通過當(dāng)選為報(bào)告員。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式當(dāng)選為報(bào)告員。
Ci-après dénommé ?Rapporteur spécial sur les populations autochtones?.
以下簡稱為“土著人民問報(bào)告員”。
Ci-après dénommé ?Rapporteur spécial sur le droit à la santé?.
此后簡稱為健康權(quán)利報(bào)告員。
Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.
報(bào)告員為高級代表團(tuán)成員;不幸的是,2月份,代表團(tuán)一些成員沒有得到簽證,代表團(tuán)無法訪問達(dá)爾富爾。
Assurément, la combinaison objections et de réserves (traduction du Rapporteur spécial)].
這無疑是反對與保留的結(jié)合。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail a participé à la session.
工作組的主席兼報(bào)告員出席了會議。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物權(quán)問報(bào)告員介紹了有關(guān)情況。
M.?Jafarov a également été désigné Rapporteur du Groupe de travail.
Jafarov先生也被指定為工作組報(bào)告員。
M. Okio (Congo) félicite le Président et le Rapporteur de leur élection.
Okio先生(剛果)對新當(dāng)選的主席和報(bào)告員表示歡迎。
Mme Christine Kapalata, Rapporteur du Comité, en a été la principale formatrice.
委員會報(bào)告員克里斯蒂娜·卡帕拉塔女士擔(dān)任講習(xí)班首席教官。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com